杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73871|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
  n8 q0 W2 o6 L4 G/ y7 x+ M 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”6 B' y& v6 k# F. m: B
% P; ?: y4 [; U+ x/ N" P/ x
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
! f# s3 G" \' I) w# I& u4 n
8 ]: K! d- v  T, ~遗憾,我给不了任何回答。+ p4 z0 [4 A! N6 s" D& E6 R4 K
! N! L5 c4 A+ F1 y* x3 A% b4 H& l
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ E( q4 d( N' D8 A

- K9 W  U  @+ i; F0 m1 V$ S抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。7 O, W4 O" `* j2 c  Z4 e# A- E
/ v  y( K% m; {1 Y( Y* F% U/ X
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" J( k9 ?% G3 L& C7 V0 V0 v. H. d
) d& z9 x7 t% p: q* H7 f
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。8 }) c3 ~9 s' n; ^! x" U

1 h; L) F. g  _) r0 e9 e! G马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. @( U, O( K) L7 r- M. v" i0 c : y, |% Z/ g0 c) q- ]1 Q( |
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 {4 |9 A  y+ N8 b1 q
, N" p+ M4 g- w5 e+ V: _4 k
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
" y! H$ g9 ~: N5 y- H
: _2 B0 _* L: L' p$ C华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。, g7 z% t) N2 ^. a
6 |! T: b2 l3 d6 L7 p; z
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) \7 Y5 R7 v8 }: G" l- S" H8 L* W
" l1 ^) Z! {8 ~/ N$ M
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
- f5 {! B/ {- n9 L
9 I2 w( G5 a# e0 ~$ X; m还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
/ d! M5 {6 e' v ; s; D" v' _' J$ x
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”  Q5 n# a$ _$ ]! Q5 }  l$ \! M

% H7 j( @: Z2 f3 ^容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
8 {. a  p/ T1 e: M . S' h+ {: y, ^& K2 i+ r1 V8 ]' Q4 W4 B
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
3 B6 n: g0 `- a5 C" ]; x
' E4 V: Z- A0 u- u# C5 \2 h3 P$ }渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
2 e2 e0 Q5 |, O9 c9 C! e2 t 8 u: l/ L3 I- G, ]- D- S" t
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。9 ?2 n' x: z5 {3 {4 i' c) ?& w- |
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
, E' r& t. k# V0 `) g  P! M8 D, @4 Z: i6 f) b6 J: }( D. j6 G
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-18 22:33 , Processed in 0.052846 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表