|
# F. h, S! c& Z1 E8 q) Y$ `
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 & H2 F) f$ C5 S
* U( R5 ~1 A4 e1 R8 X- l
( o$ y8 I, T4 B* n G: _①Hot and sour soup with shrimp
) N8 X; g# g: Z4 w, w
. m3 T9 C: j1 r. ?+ |冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
! ~5 P, T: @# G. A+ k: D$ L: ~; ]5 K: r. c6 Z8 l: |& R
ต้มยำกุ้ง
/ u9 w% [+ A3 K5 M7 Q
~. r; t/ u7 v1 v& [, mTom yam kung Q+ B& _3 M/ W: m
# N" X) r# U- t% p ② M7 f! E3 w8 S3 U$ k
Green curry with chicken RDy. M2 `0 Z% x7 Z+ Z- w* T7 D
綠咖哩雞: x J' Y Q& c* R& i* x y
0 X* e! e% r K3 C; H" Z! u& P+ s
5 g, m, h7 g# x1 o \& l
แกงเขียวหวานไก่% s. P3 n, j; K( e f
6 u/ n9 u7 [7 |
Kaeng khiaowankai
7 k' X$ H2 d" ]% G7 x o; z$ P% k( o0 O; t/ v* ~+ q7 `; ]
) Y& a+ |8 R g' b: Q6 D; _
2 @9 l# ~3 s" N: G$ k* t0 r5 T+ W1 l③Fried Noodles
, N- {3 V; F- S & ~: x6 i- J7 N* P5 t" w
泰式炒粿條+ C. c. E9 B, X
1 C! K$ Q* e6 O' d4 jผัดไทย
/ G# K H& |& ~) ?, C7 q% N2 {& J& UPhat Thai
* j. r- {# }/ h% x! C7 F. }2 x y
6 Q2 V9 G. b" y/ i, m0 Z4 D' _% f0 V
) ^0 t3 A7 g! I" A6 ^3 A, R
& \- G3 X9 [6 m9 Y& I( G# W3 h
, ]) H5 g) ~2 E) j0 o④
# V7 x% F R" ~# ]# a" H& ~! T, n. C* z: S+ D" a+ H+ P
Pork fried in basil & s$ o0 L3 \3 b1 i) z
5 b& `# @: N4 s- ~) y7 Y+ v& P& o2 v嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 8 k) V: \$ `- ]. ^0 `$ Y8 x
ผัดกะเพราหมู、ไก่ # V2 F: N2 V+ R# n# g; i
. m2 o/ z( g% M9 i
& C) j+ ?# X. v ~% w Phat Kaphrao Mu or Kai! H+ K3 o$ b6 b. l7 _; ~
; I. h" z+ B2 ~+ j8 A' p" q" [6 ^
% m4 O/ R& j3 C7 Q8 I" z- t/ Y) e4 u4 ~+ Y
⑤Red curry with roast duck
7 ^( P9 _6 u$ D( a5 D5 ?7 A9 b: U5 k紅咖哩燒鴨- _0 {- Z; J7 k; I
! l7 a7 r+ Y$ y0 E: C
Kaeng Phet Pet Yang $ d% u! l: a, D$ Q4 W
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
! ^/ Z7 X, `/ O* F- t# c; U0 Z6 x; ?; h& K3 q m0 h
8 h3 `- X* f; I* y, ?- n0 t' C( ~3 ]
$ ~3 `) d$ t t6 R. w⑥Coconut soup with chicken
* \; b# j# P. X3 J & J, m0 j. }( F
椰汁雞湯
6 h" l: B: _& M3 {8 a6 N2 ~5 ~! ^) U- f& Y
ต้มข่าไก่ ' H0 W0 X1 K* a2 d. R
Tom Kha Kai& J1 @2 m0 g J2 F
$ r3 i$ r: I6 L" K _0 ]
' z& Z3 s' P# c: z1 g/ ^" `; j, f
" |: t. K! L. ]7 R$ l F4 C) v* ^/ W; b6 `
& p' c* n" o& s7 l2 R K! \4 i0 y
⑦Thai style salad with beef
6 M/ E2 O( [3 M/ b3 w1 F6 M& q + L3 p, k9 E% m' {
酸醃牛肉
$ m) ?% ^, t0 P, s3 R+ v7 E( w3 \! s' \( c: g! f4 _
ยำเหนือ
% o5 y: o0 t4 k; @4 Z* Y5 J* V
& _1 r; i: H$ A+ h1 iyam nua
7 I$ K0 _( z) ? c& h/ @# p
' k- q2 ?$ [# B7 n⑧Satay pork
2 O6 V- q0 ^- b 8 k6 G+ p3 V) r
沙爹豬% j# g( s' d: W3 f q2 ?
4 ~% d [$ Z/ x- ~- J, r( I
มูสะเต๊ะ
( ?* X2 Q- D+ {
0 n# }0 R6 T! I# yMu Sate
5 |3 B6 M0 Q; Y; J' z& V2 s7 T& H7 E, I i# W- d
9 M$ E1 M/ y( v% K0 d" }3 Q/ G+ C1 `
( O& c, k4 } h8 s) {( E4 |& K⑨Fried chicken with cashew 1 c' d) W, {+ W9 Z, O, Q* S3 u
5 ]0 s0 x/ b5 W# V* l& P: M腰豆炒雞
" j) _! L$ A, U( c5 O9 w4 N
2 u4 L/ }5 x: V& ]( aไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
+ U c, Z- Y5 F7 ]# J0 o0 c+ g' ~
. s; O2 O/ I) A) o. Z9 G4 ?Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan6 a2 `* @# a$ Y1 X7 d4 z- R. i" b
4 E: }( T2 p1 R! f⑩Panang curry
- W+ p5 A( [/ V8 [! ` N
- h/ `. y4 ]8 t$ D帕能咖哩* N1 G( o: K6 E' @
% f/ N8 o" I# X. R# Xพะแนงเนื้อ5 C* p* j3 n8 }4 l
# O+ h0 @! e6 Z$ D: b# MPanaeng
1 ~$ z+ f+ \* r" n- w
|