|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD# [" Z( B- k- R& L8 `& {
8 p; y( Z% c8 ?4 A& E4 W5 ?. w
7 Z! z/ m7 ?3 y2 N! _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。4 ^" W2 K1 C7 d* C! S7 p
3 Y6 Q3 L7 A* I% P, w
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว % A" f. Y% c0 f, z7 ?
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 C" L( ^% `' Y T, [
We're this close together, just this bit close together, 0 f& N0 g J, |# i( f% b
! E Y1 I; p% u4 M. f
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
V6 w# w5 | n& \- U) Z8 Qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
0 {; \6 C6 D) n; jBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 0 v# o2 g: }2 P2 V' Z# W
" l) S- m- O8 I. w/ m) B# {
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 1 K1 C5 i$ @1 `) f* P
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( {6 x0 k7 G" V% o9 |
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 b) ?$ c- l# L9 o$ q, E
i' X) [- ?3 `1 J
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ + C' }$ K3 \+ Y1 {% i9 i* [! _
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
) d( |6 t1 z- G7 S; d |4 ^, V% YDon't know why, and I never understand that.' r8 H$ u4 U: v- m* c5 e: D' X
5 y7 C" S$ e/ Z' x& F
) g& D( U1 T4 ]6 }; O/ k
! o9 |) k: _9 Q- {5 ]0 xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
; i* n! U0 b6 Tkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 r o% v) c. D q# j, }% ^% u) ] B
Just only a inch, but it seems so far.
* u8 G1 l8 a7 q9 A9 k$ F8 b+ n B8 c! X9 W
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 7 f4 b$ V0 W) O( {
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) m9 Q2 q4 I/ M* b. PHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# w1 o) p0 U; _8 l( Z. O7 ]: @" ^$ e5 T
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ S7 N2 k/ a' O0 H* N8 K
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
( N9 p6 F2 W0 GExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., t( R# L5 Z" h" F
' e% I9 k3 K$ D9 [/ f6 z; I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
, K$ R- a; o7 C; dyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 O3 O0 f* D( B5 C. Z( ]
However close to you, it's like without you.; J. }6 X: D: G9 \: I, Z
# }* ]3 B6 e9 \" @! x5 G. H
5 L# E9 A: N9 }" Q& b" I
# F6 c9 r# W1 z% m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. y6 Z8 f' G; |& [ U( U" g# ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. I5 z$ F/ T$ O: Z" J U2 B( ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.0 m, `; S5 o( X
8 M, J7 |" M8 G& X. L7 Xยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ |- Z/ F+ x1 W6 Y" q9 c5 Yyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
- V0 _/ R( ^ J! @7 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 d5 M6 \. [2 @" J$ ^
4 P! v$ j$ c5 F9 D+ V! {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % j' M9 T4 k s$ f9 \' K& @, D4 N
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai / G& U) Q# v! Z
You wanted to revenge, and to torture me till death, / L+ N) x) J) z& [5 J9 h; `! S5 o
( ~. F/ g4 F$ y4 ~0 aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ m; ?9 A0 d4 g' j1 vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , Z0 V% o/ [: e: `8 O6 f! d) R9 B
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 o# w1 Y' U# ]5 I, I2 Q$ f9 s
( T8 q( w6 g4 x% J6 ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; Y. v: I/ r, s/ h; t ]& H/ Q( tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # Q9 E; g8 Z& J2 H) T7 \: g. f4 @
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( ?" _, U5 J! x- }4 G8 A A
1 c2 c0 E, Z7 ~7 l: n/ F
9 ^0 X, A3 v& }- Z. V
. w$ @: o; g& I! Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ' f- _4 ?; k: a4 y& I
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 y* C% I7 ]" _+ H1 b; d% g* `; d
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this. S/ T3 V2 F- o+ `2 [9 }) O' \; v
1 L9 J6 ]2 `0 m3 l
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
& j# z: I( I$ u- Z) K) Vhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 4 i" j8 k& ^- g8 A' k" l
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
; r: E$ m+ k& C- H0 U# ~: U( s: E) C% [
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 ^) ~2 y2 `- q" S K: Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 N. y: { Y- Q
I only ask to have you to be like the same person as before.8 a% [" _4 M8 {: h
: w+ M* b7 u2 Y! E- F% Q8 c
U. a4 K" V) g% @2 ]7 r& K
% h- h6 B( g7 s8 ~( ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" C S( h3 ^/ p* X6 T& @ oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- E- I4 S' V. l, ADon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 `; q( A8 b2 n
% V8 y" G/ m, B$ ]
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . h3 R4 y0 i, @ @
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% H! y: z1 _9 W2 s; g) r8 gThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
7 m/ X$ N% A/ L- u/ N9 _7 X6 N9 ^" T
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
% }# U+ M* ^8 Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 I& W/ X) X6 b9 `* i# t" Q4 x5 Z/ X
You wanted to revenge, and to torture me till death,
$ J# I4 n7 o# j) l; C6 h7 H, M3 P7 _3 D5 ~) [- |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ - v- b5 _# e; J; D* v" v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , p+ n' Q( ` X/ h7 G$ L6 @" M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.2 y( `7 n3 K8 s8 E
9 M) A0 N+ \9 {0 v( R9 Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 M# S5 n! j$ `6 B
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán \5 d8 k/ L v; v0 ?! |* \
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,6 f, W" s+ m/ n8 w2 K3 D
+ A4 ~3 a; D" S! Rเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 t' j/ ~7 b. T( ^) h: h
ter mâi rák kam dieow gôr por … ( s, `+ s4 R0 d2 v/ t% ~
That you don't love me in one word would suffice... |
|