|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD/ q' t* b2 l2 F, E5 P' R- ]
8 y6 V4 ^% i2 I
0 Z% k7 Y. w* L, o" u( e+ _英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 W p, r7 \7 b
. z, C' a/ m' m8 uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
7 Q% `, ]( F3 o* g1 d7 l& Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% i! C4 M" W& |: _: n) C n7 b* zWe're this close together, just this bit close together,
3 v$ ^& ?# W/ w" o1 `# U- c$ p2 W9 r! ]- L7 d1 ^2 H
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
5 R+ C2 [1 v' a2 Tdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & S4 y0 S1 Y6 [; ^9 V4 Z- F5 B
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
8 L" m" p8 G' t% y$ x; J
8 l2 n9 `" V, r4 i5 {8 N& Cเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
9 q% i8 G/ g6 o- F* \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 q4 Y* C2 c) g% c0 b3 ` hHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
0 e$ K" t: f5 J4 G# E3 s% u/ E! Z& W6 `# p
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! L+ z" S5 H. K+ O' qmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 k& j% v0 P' `" c4 B$ b7 ~
Don't know why, and I never understand that.
! @! @. d5 u1 ^* ?
3 M6 N# D* a ~2 t9 a& K& M7 ?& s9 C% V. A" w" j M* w! H" n
$ Q9 O7 Z+ h0 r# u2 Bคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " E0 O a( O$ |* G8 K# i
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' ~) T! e. l! N' ]( t3 R' W
Just only a inch, but it seems so far.
; Q O- [2 F+ k; V% F. K
1 Y8 U1 r8 q% f0 x9 p! Eอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร # H( g0 P+ @7 U; a j" p$ k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: \7 P* g! x, E4 T; ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
5 A, C. h# r, U& Q$ x) S# x0 r1 D: |) N) d7 y5 \# |8 Y4 y8 D
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
0 v% w& c4 c3 `" [. \ u1 m/ jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
8 D# r3 d, O' ~* N. F; y2 w$ K" pExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., _; Z0 z& ]) j9 p" \& @! i
$ ?* ^' S/ Y& z! B/ ~, q+ Rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
# ]+ ^& i, m* A, |1 l# eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter - c2 F1 O V8 w/ r6 L# c
However close to you, it's like without you.) |7 y4 j6 i0 e5 |. @
1 ]: E& d/ W) E; u2 G& Z; B/ L4 t3 {' c
2 y2 ?3 k& h, @$ B _# ^+ f* w0 U# _8 ], `+ H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 g5 | d, n% D( j/ jyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " T. t, P5 Y" z) I
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.- v; a+ H' ]! U4 X {6 [& e
0 |& f3 g3 o- v$ L+ |
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / `$ P) A" ~. M8 q# z9 \
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( [3 T3 z% X: R2 I' Q. {The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 l2 S+ ?# b2 E! r, O* N
4 @& N/ ?. h: A9 B e# bต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ( \! C! K& L, Z# M" h
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
( i- N' p" v! [! m- QYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 b! l3 f- u0 ~0 `; |- I# e0 p( w, x1 G5 i3 Y8 K- }
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& E' \" Q7 R! H: \* |9 b7 X1 @chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , f* W8 Z) a* f7 D' S! a' \4 J8 l
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.$ c& ?% ?1 H N" O4 s9 C {
. ?( p h* K7 k+ y/ S) {2 Vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 3 @7 M3 r9 ~' k7 {) c7 ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - P& f3 n4 E. Y: G0 z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
U8 G- m; K/ w; a& i
5 z9 ?6 V( \% X7 m
. |3 V$ P2 F4 w) n2 T5 [2 x( I4 G! X: ?% l! b
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
( O; a3 _2 j: U$ nà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née % ]" O' S3 \7 o8 z' L* T4 W. _
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this." Z4 N+ }6 b5 d( y5 o
8 P3 d0 p6 D, v2 c7 d6 gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! Y# X0 u" K3 X4 H$ b/ ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
# \& E! O0 j$ h- oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good., P9 n- a5 a6 B5 q( i
- k3 @3 b) [6 x8 Y1 g! Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) S% g% X" Z5 ]% e9 I+ `1 _kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 q9 m8 z; _- ?( J" h
I only ask to have you to be like the same person as before.. Z: _0 N: V/ _ s1 M' U' A, \. }
6 f6 P1 r3 s; I& M, }. y
) z" p$ s' i5 P1 y" g/ p
( H. x6 c. O% F/ U; f+ E5 r
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 e5 ?( ^& t- U. qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
4 v1 i' S2 w2 _8 U! B+ LDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
1 ]9 F: W" I6 W4 j/ O/ L9 t* g0 V2 r4 r1 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' T$ m% b# `3 m* J0 ]7 Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' Z2 q: g* @4 B0 ^ B
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 _" d3 x& k# [1 r$ f! k# p9 k$ |
& @. M9 N& D. V' _+ xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ h3 p/ S4 C- N8 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* p! {9 R# U! aYou wanted to revenge, and to torture me till death,
( u8 H0 a& z: r
u. g- P+ |5 v3 B: `ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 5 R3 l1 C+ ]* H, J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
! h0 b1 ~- V$ Z! kI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
/ E. F; m: L9 n; u* m1 ` O
3 F! |; a/ t9 f# \* zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ M" ?! H2 \* b7 b( Gbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán & z& @; f* U$ X
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 q; ^3 v; D/ S' x. ]7 l% r0 ^1 F, k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … i1 v/ J0 o- o% C% X4 q$ n9 w
ter mâi rák kam dieow gôr por …
1 i( d" S6 C$ U! o5 `That you don't love me in one word would suffice... |
|