|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 a. W3 { |- _' j9 K
8 P- N% r. n2 \! K5 i
5 ?& B0 F, g K% `) }# q2 g英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 C5 e5 ~9 P4 J6 S" c4 k7 t
# |+ W4 i4 D; \, H( d' Z. W% T- r9 |
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 F( @0 f1 ~( \' [
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
; ?: Q8 U3 M: B- c" tWe're this close together, just this bit close together,
6 U/ x% J# Y2 `/ y5 T8 J, Z% k; r4 |) x
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # W' K5 q9 W$ ?. j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
* s* Z0 W, c' _( D9 G$ ZBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 9 }- x) o: g/ O7 T# C
8 K4 n1 O; _+ F: ~เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 B0 S; i/ ^, w3 T; b y C" b+ Nêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 M9 x4 e4 o* p2 J6 jHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
- K0 X/ |. b% B1 ^6 Q( |( i( ] n: {8 L2 h' K$ ]' ^9 B# K- u
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
6 {; z! ]. ^$ n* `+ B$ vmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai % x1 E. f' g4 P
Don't know why, and I never understand that.; G/ ?; R. h9 [4 l2 o
$ H7 s- G& D+ |% h' k8 p" d6 h- W" ]4 q
& H, i% t8 Z- e% r/ j; iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 0 P- n/ u/ s! W) [. w% l. M4 Y' F+ F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
0 Y ~ P6 E8 |1 E' U, PJust only a inch, but it seems so far.
7 T' A2 U4 A" [3 H! |2 Z P0 t9 V4 J% E2 d7 r: p
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร " e j% t0 |5 c# W3 @; S$ k
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; z& S. g+ v0 [6 t N
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 p8 ]8 e. F8 ?; A& n; W. C n" l
( r2 F& K) i i1 i, U6 b. b- yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- w/ F% w" j9 e9 Zngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% `" {- X' U% \# E) ^, FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.7 {! F, B5 @' }4 l# z
$ n5 V; s- s2 [2 _# O! L, K; e6 qอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- r- Z0 }/ g4 ?& W, @- y" _) gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
+ m! }4 A* ~- [: f5 P: _However close to you, it's like without you.! D/ M% [& I" P# m2 g1 j
& {7 u# k9 R( U
! h+ D$ j* n" K0 x( W; U/ B b& B- u& K9 L. L. j0 Q8 K4 I3 O1 n7 T
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 K0 y1 m! i: ^8 T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 5 k9 u7 n( u$ v( b, s0 P
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. N. p. I! N/ t
: Y1 q/ R/ o" l qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
W( r. Z) j* N! V7 f1 \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai B/ J! D; z3 u5 K3 R2 j
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; ^4 H2 S$ G$ L+ n7 L
: l6 ]- U1 R4 {0 Rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* K. Z1 U5 \0 f) l' o( m7 kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ a( Y ~' `; u& i6 z; MYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* N' i9 p- T( K' f
/ t2 l% s j+ H2 M4 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 F4 s" K3 l u; A2 ?
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ' ]1 r& A( g, i" n' N
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice." {- ?$ P7 Y- z- s1 J/ l
( h3 e4 s2 N u0 z z
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 6 e& \" m7 s0 ?( J* @
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por % A& Z: G/ H1 d/ \
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
6 _( p: G/ v% h3 n( h1 u. I( O" _2 Q6 u- q7 R7 {
7 e3 }! b% x( V. ?+ m% ^
$ m! v3 i- m8 }( d& h0 n
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, C4 P# U. r! ]4 Và-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 [& _1 Y. w6 Z h! z0 }, s3 N: r4 @
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this./ j% R" I8 w( X+ v. A
7 J' [/ O/ |; Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, A# L& c3 u. q8 R( {hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 2 |" n% I( i% u* u" \
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.% e, }. F, H; C- R5 |: u+ R* j$ I
: M+ j" N( D4 U4 U( Z# r
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! Z3 E! p. @/ ` {& |
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 2 G- R5 {" {' i
I only ask to have you to be like the same person as before.
4 e+ z; @) O9 i. w
' M+ d/ w5 z0 ^6 t% ]$ |/ A- U& V# S: @. s! q/ x) q$ I
/ o7 p3 ? G9 r# g {/ i8 M
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ N) m: e7 a+ n9 `8 P) C5 a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa r: z, ^ A7 u) o8 n* [
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
! U( O0 e: e# \, H, x. _, }; Y
8 j+ S; X5 e, U0 j; b1 b/ jยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ' ], b- |( O' [5 n( L R
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 y* l/ x* @6 _3 H+ _: @! k- I x
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 r, R# l+ w) c3 \% r6 `! G/ J
/ x7 `1 z# }. G y- N' Fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 W x5 c7 p! Q( O3 M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" F% d2 ]9 D* x/ j0 d" l! m" y7 gYou wanted to revenge, and to torture me till death,
8 c$ s7 ]' N. @9 i$ `0 L9 E, ^9 S8 M8 `: V- [9 J
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
0 |4 f3 \$ B' N$ L1 Z1 M1 Ychăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 }4 _) O u5 D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
Z- e' \# n0 U! l- y3 D2 `
; @" ~1 ? ?; S; c* Z( \- Zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! d' g$ H+ b+ L( Y3 i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
! Q8 T$ h9 o. V. T8 G: vTell me frankly, that you don't love me in just one word,$ V& t8 ^3 k$ _0 m
; j F; ^* Z/ T0 c/ |
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 7 \3 [9 U4 p5 B! l/ `
ter mâi rák kam dieow gôr por … # B4 F& e( a) Y9 @% R# F
That you don't love me in one word would suffice... |
|