|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
+ r3 V- z- {& r0 L! P
8 j- f/ ?6 e. X: X 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?, s$ w6 {# ]1 S) P4 t" T
. x D/ P. g8 [0 X* q. p
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 L2 Y U& z* f$ H6 {" Y# ^& h
7 \- T. b* o1 K 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% |3 X) E8 j) S5 \% E( x2 @
: ~% I# C7 e4 E' @ 苏:时机正好?
4 v5 [2 K5 l4 R; O9 u# [
+ G, G7 M3 O+ G' m% E7 _$ f1 Q. U6 U 张:是。( L1 }; _& Z9 ]. v& k7 ?
4 Z3 D: a* M0 m) L 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
5 X+ k* [' W& f4 C% H" f
4 N7 K+ A4 l' ^ 博:公使。( y, Y$ B: R- e
c2 H' [! c5 r* `8 ?" o o
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?; ^, i C5 N: g; U
5 R$ o0 g* P/ V5 L
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ N. T9 A/ z% ^2 S& z
* i2 i" |5 ?5 z3 S, B; b- ?1 o3 u
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国? I+ V6 _( c! G6 k/ o+ v( a
5 W6 Y3 |' p/ x7 i 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
2 g' T, U" F! T* t
$ y2 I1 Q9 W; [/ L( H 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?. l1 x& w+ {5 y$ }$ d$ x3 Y
/ t1 K# {. G. w P- d- H8 t
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ o! G+ W9 E5 l
: i, \, {# D) l 苏:哦!
$ @8 Z, T0 F5 F9 w. ~$ c2 h& c' O0 X5 L/ D9 k& C
博:这位是真正的职业外交官!哈……# k" C [$ ]9 Q" D8 S, }
! b/ c9 {% a6 T8 O
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?: j* x8 l( e7 S2 x0 ]# ~- k
" }7 ]- m& M; K7 q9 X) L
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。' M. R9 S0 R3 H/ U6 |
1 y# ^) a3 r: b% I# F- [ 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
7 a- n: d- o3 H; _0 W1 g& o) k2 N$ n( Q; ], k
弗:是的,说泰语。
* ?" ~: b; [5 j+ L
. x! [/ j9 ?! T2 n: D 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
8 A7 D0 A6 o) S8 B! X5 f
h$ d$ o1 ~. E; \* G 博:还从来没有吵过架。
; X' a$ V6 j, \9 w; z+ Q* m* P5 h4 b; R3 H; |* A4 `6 E+ }
张:是,从来没有。$ W1 v4 @. s$ Z% M' v; A) H( ]
. |; i' f4 l, S5 j7 X
博:用泰语说,就是“还没有”。
6 S" a3 @4 J) Q3 P! S% X u: }6 a. {. }9 K
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。9 K) o2 R: R! c ?. G* A0 |/ d- i- w
0 [7 P! I3 R& n6 g9 d7 A
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: a9 Z/ U9 X2 q9 u
& T2 f7 y, C) z- ~! R
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
/ o3 y& R/ p0 J5 D' Q6 e7 I* h9 u, ~/ N
博:从来没有在那个时候见面。4 g& W4 T. W$ Z% \& I, s
5 `' n1 S4 U) k* w9 a( S 张:哈……
8 |) l. f5 r+ m2 k0 B, c4 U* M
9 o, h1 S: c1 p 苏:尽量避开,是吗?, n( V, `2 L. g" f6 J( ~
& w0 K/ r* @% a" _: r- Q" N, R
博:避开。避开。
* u; s% A3 {/ }7 a, U1 T! W# b5 A6 M7 D! z/ ?
苏:那英国呢?
' N x+ U- W( s) Y. Y8 A
. Q/ K% G9 x4 q1 ` 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
. N- W; _% d) [% \2 {
6 W& b) H) D; z3 z! N; B4 v. F 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 U, K% y* L9 i8 ?
4 O2 @ i9 {$ L8 \. U: F% E8 i0 s 苏:要退休的大使说的就可以不一样?/ n+ d2 n! B* n1 ]# ~ V' |
) s3 ^- j S, R! }9 y3 K. D { 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
1 V1 H( |0 `0 f, h' c) e
9 A3 y& j# ] G8 y/ l% q 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。. ?0 ^2 r" `# a. Z- p
/ `; u* r2 M2 q' t 苏:那作为朋友,会怎么做?3 V/ y8 S) y9 J8 J( w% t
8 ]2 l: h* r$ X0 W+ {. C, G 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。( B* A ~& Z/ p( u
* l ~& [, g9 u' B
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
" ^( P/ b2 H" m, \2 c) Q
( `& e, W$ f" I/ W 弗:是的,会交换意见。
- b# k! X x7 _- s/ F$ p1 A% x9 C/ O( ?; }# Y- j6 A
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。5 t3 B+ L5 v1 j) G6 j! } a! b
5 O& f$ D& }! e2 w
博:没有困难。
7 Q1 ^: T" g- T
4 @1 N+ d- R" {- v 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。5 F. y' v4 z( Y7 T5 c
: `, C0 y/ f7 `! V 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。- T* i- _; a# x: R. Z, \& e4 @$ V
, `$ O$ w) p: P1 u/ f- U 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
8 H: f" O' V0 s
" c+ d/ T* O+ p9 @3 |" R2 n 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。: |* g3 i `9 h; F6 x8 ^6 j: u
! | B y# D; V+ ?7 m% X( }# ?+ D+ D 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?' n' p! d2 b) Z" L2 U: ]
: B1 B/ v" [) J* ~
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
6 j: o3 p" `" Z* k
; ]( I! {' T0 m* X# v) j( P 弗:我们必须保持中立。
, g0 C' G* D# l
: s) V" H( M, {( `1 R9 M7 S6 \ 苏:始终保持中立?/ Y% C( ^ A5 l, [$ g0 C
4 z7 w; U+ y& G! a
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 }, x( B5 ]4 A n+ ?$ ]$ b3 A( s& N0 v9 t2 u$ A
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
: b1 I$ [' T1 S* ]7 j: n# ]1 T' w4 i: X9 m( O5 T3 r
弗:但我们不理解啊。- i4 b6 V9 f' G9 ^3 T8 D3 ?6 b
: \* _" T( U" G% s# T0 A
苏:不理解?
4 @ y4 A9 O- x& z1 a! C7 C! I
8 L- v+ q8 a) E" @, L- H 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
7 ?- C2 o3 n% R. j% X" E. t
- M+ R1 H" T) Q" m5 Q 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
1 |% M$ d, r* R( l0 w* g" P
9 J+ Z) O9 n- J6 O 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。+ O. d9 _2 O3 {' l
3 G ^0 _, v! a& ~9 J
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
5 u9 T. |- D! R8 v! ?" Q
9 P9 D0 L& I# ?$ h4 D 博:这要取决于“祝贺”的含义了。% m0 Y% T0 O6 P; L, t: x& A% \1 M% g
5 y# w* G8 N8 q' }0 e2 C6 _3 \, ^. k
苏:中、美是同一天吗?( `6 K- g9 x/ X4 Y- D
& v% K& v7 o, c1 ]! {5 A# c' }
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?' G4 y/ ? h2 b
8 x' t1 Y/ j) a* a6 u7 \0 _$ n 张:是。2 j; U8 W/ T! n8 @1 z+ B
/ P k2 s6 V9 d# j2 G 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。, P: T# k5 b6 C1 C( y' f/ T2 m
: F% j" T. S- l4 |2 x
苏:张大使介意吗?! t* D! h% s( m; ]
6 _& Z5 R" f0 W1 J, g
张:不介意。 Y0 ^2 [ e$ z+ @7 Q8 J: v. u0 [
! M, H3 {# p! X+ e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; l. y& `7 [# K& ?! C) M
! ^! a9 F. Z+ O4 a& s8 ^ 博:苏提猜,不要想得太多了。( \" d7 a$ u/ a% h9 z0 u2 q% o
2 ?; K$ u* Q/ S1 ^, {
苏:泰国人这么想。- T0 S. {$ o# p$ k* {
+ X- U. V7 G- s! [
博:我们不这么想。
0 x" j- f- p3 z2 |) ?% p- i$ d% f6 t, e& x
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。: Q1 [( t3 S7 Z
' ^, w+ g( N, M4 g在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
3 T1 X7 B: B, y4 {6 d; T3 S* m" g
D Q) F( H0 d7 [ 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
) ~/ n6 W) k, u8 Z2 ?* L
* Z6 C; V$ e6 y$ J, o/ {! h( o ~ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。9 p. {- P" R& p' Z# Z6 Q, H4 _
3 r& c+ i2 Y# y2 u0 J0 n; ]7 j
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。9 B+ K' r- K( j
. B' Q- P8 v" j) L; [ 弗:是。; H+ K0 {+ k1 i- o
5 D9 {6 f1 B7 v9 ?# a7 G 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
# [( p+ x, N, G& {% ~2 z5 D
& @, ]1 [1 l" g/ d0 ~# F) `' y% ] 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" }# l# i& |( H* B" }/ j7 `
' _! u; Z4 i* j3 J, m' {' t( [/ z& k: O
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 a! i/ F3 k2 ~9 ?- R5 {: l7 o. x
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。* _/ J i6 Y* h4 E
& @; _( N# x' S: m! L1 C+ I! D
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ b& d: [! M) c9 j, \! A$ U6 h+ z2 d& x" p* n1 v3 D
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
/ I/ I8 i! H2 I7 [, R( [* y, }7 h3 J8 W8 i1 l# U
苏:大使感到糊涂吗?
. s3 G" ~' M% p5 o, M+ o! o
2 w) e1 h8 P% \* _" i 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
( d" g) e9 d! G" N4 r
6 y) q: R" ~7 E4 z 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?( Y2 t- v5 `8 `1 v
6 ]7 q) e( f8 x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 w5 h: @5 G* L, C: L
6 i3 s9 h, V; I3 k 苏:可能是因为大使您的缘故吧?' K4 z- S- a! W3 I5 P; {
1 o7 x2 y" X3 ^ S* H! e
弗:哈……
# E6 J4 s, ~4 N( S( C6 b. w6 z6 z9 ~5 S/ g- w2 f% P% K4 @
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ }/ b- s% p( N
' B% S' P4 y8 V2 |! d5 u% ` 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
- m/ ~1 d' q8 d" |8 f7 z8 Q2 {8 G1 K0 S) l
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ w/ H- ]& i* ]1 E% t! x& q J9 `% n/ M/ T2 g# b7 S9 `
弗:那天我在英国。' B8 @ [( h+ e. U7 Z
2 M6 F. P& H9 E5 p6 D
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。; b6 K; P( {7 q- k/ w( _2 a
5 f x( u+ O* {4 G% T5 \% j 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
4 C6 c4 S' ?4 T, p0 t- [
$ o/ Z+ z5 U: u1 _- f 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
8 s" h3 I! X8 w! [
: T+ X$ x6 C9 b& }8 G9 J R 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
0 I: R$ k$ ~0 ?! u& p* I- S( [. R+ v9 k6 E3 @7 S3 Y! K# I$ y- t
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?) v3 S. K' s- N! z3 {/ d
9 C9 s, F! Y- ]! e3 o
博:那你说说,有什么情报? _* g. n, Y$ u; i% ]/ n" P
* O. v" t$ l# w* \ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?: a' V1 Z( Q( r: `9 e
1 l" ~# _: T4 R! }% b* e* V# w4 Q 博:不对。
" X6 l: L( b7 \9 F& O7 ]8 }/ { c0 r0 `0 v/ t
苏:CIA,可能有什么情报……, y# A/ _* z! \" y1 X
% Q. @# R6 v( \. s' ?+ B
博:谢谢如此的表扬。谢谢。; w7 w9 s( U4 `0 G& o* _: v
5 ? W) { ^- e: e, z) b9 w* H2 `
苏:不是事实吗?
* W. a2 O# Q4 V8 U1 M
4 l' C# T9 A3 F3 y2 i8 _' _$ J 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。) ^( q0 I3 r" D7 M
' A3 K; D3 u/ p4 M. s: j4 ]7 e
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?/ t6 v2 |4 K8 g& r2 d* [5 [9 L
: b" M6 }4 u; V' I2 C: d 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
% I) Z8 J+ h0 [) S7 v& Z
- ~. c4 ^: h/ X$ }6 C 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。1 h$ @: G+ s9 p1 M) `2 E; u
6 T$ V' [: R7 t
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。$ V$ ?, z4 w9 S
3 q* i) {6 W2 O; w 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?3 b, [2 H7 N9 h& C
; L1 j! q h2 \) Q1 N0 d, h 博:苏提猜,请不要这样说嘛。; `$ Y0 }5 t: c3 f# u$ w, l
+ r; n' G; C( F8 s& g
苏:为什么?损失什么吗?" ?4 d8 @ E( S, A5 {( v. J
4 j Q2 s0 H1 D) m; B5 \$ s 博:是。哈……! I* k+ y- Y( {- y2 J5 K% s' d. b
4 ~* \, J9 G# r) M: x) g
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?3 n; m! l! ]4 o2 w# T/ m
; u6 \, r" ^. q8 ]; T- R; x) ^: Y
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|