|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
: A4 _3 H4 x1 y0 ~( }+ y8 e# X \* K4 q! `+ H/ }3 _
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
* f" F6 r: q, Q# O+ w
5 d8 f3 A, l4 F' d+ R4 ? 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。+ R- G4 ^' R' M
7 {8 Z- F% p1 }) Q8 A 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。% h3 e6 j3 J3 ]$ B B5 C* B
' K# Z2 L7 |+ Z+ X$ T
苏:时机正好?
6 y2 t& E7 h6 e+ o: x' s, j
3 a: ]& k r/ p( z# ] 张:是。) I( Y3 ^& q: ]4 l8 s2 n6 f6 Z
+ c) W" c; s/ n7 e% q
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
8 y7 D9 N5 X+ X+ i% g+ P3 r: F- ?% f
博:公使。2 l5 B9 i. P- }# a. @
" O; }! v' H8 y4 y1 x' z1 i 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
3 h4 U( n0 h% B% C0 L! g. s
& N! a% Y6 [& z, g 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。- K. v- l% _5 b& b+ E& s, L
3 {8 K# J% Z: V, ~# ^
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?. w. o0 N. R8 x/ Q; ?
3 n1 L4 j& I- T- B' a5 K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. e% O$ o* u' ^0 L' C0 B
4 {1 F0 \; @! d6 Q3 i1 p 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
L9 a/ l* u. k: Z* D. V! P- V3 [' c; [$ O3 D. @, t5 ]2 v; \$ I; a/ M
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。2 @4 c1 i0 s3 [
% V- J9 T8 [* R7 _ 苏:哦!% M. ]' J8 _" B+ S; W" [
) K3 r5 T0 s; M+ X: d I8 }+ ^ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
: C p* w. g1 Q" g; F
; h: S% j k* J/ W4 m 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
# w1 ^% M- d v- B n9 o+ W
9 ^% G; i, u- K, w3 `# a/ k 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。3 R e6 x; w8 e" R0 {
; m7 i7 S/ i5 g$ N. A, k6 r! y
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
# ^4 m+ z/ M) W( T& U {( X0 V
5 V5 t3 H, u% j9 W+ ? 弗:是的,说泰语。! O7 [2 m h, l. f: }/ C2 j
8 ^; `% _' a7 b" w/ M, c; T 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& S" d# B$ e* B. `1 n L
6 B1 J6 C7 k% n3 G1 n/ g& z 博:还从来没有吵过架。; R* v. r, F8 w0 H& u: h
7 R1 f1 m# q6 ~2 [' e0 J4 i
张:是,从来没有。
; n2 G; R7 g* ~( O
6 E) \3 {9 r% s e& k 博:用泰语说,就是“还没有”。
+ ]8 M, B: Y' e3 o: m( d1 M; i. D
+ t0 }% G; L4 I+ Q7 w6 k 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 }5 e: E; w+ { v$ g
$ X( I, }! w/ n+ y) W& |% u2 H2 r
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
2 h" G) |5 m2 d6 v, o y2 H1 }8 M8 X0 A
张:我们两位从没有过这样的遭遇。2 |* L u; r; J+ q1 {+ e8 ^* K$ W: |
7 w5 l) B: E* d6 Y$ r$ Q# A5 h" V 博:从来没有在那个时候见面。
& I& v* r/ `' y% I) Q
) {( T/ W/ k+ A! W 张:哈……
4 V# \; x- _- h" N; O+ Z/ r: f2 G& h. A, C6 w( E3 W
苏:尽量避开,是吗?5 y( d. a+ ?7 u/ @7 ~' R
4 X: @/ n/ I# a; Y5 W3 O j
博:避开。避开。
! d. W, M2 L. i1 b( A
1 R) N# L* [4 A$ C' H 苏:那英国呢?
m& ?. T8 L; `4 ~' M$ [5 C
8 C; J% v0 B. ?8 [' z 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( P$ D4 S5 z7 j# m- Z8 i' D7 V8 F: G- H0 O. o% X
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 F6 [$ r1 _2 j% j
' S' J" z) }2 o$ d$ g2 ~5 J9 C
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: L) ]1 V4 t/ m8 v$ V5 c z9 b1 W
, z+ z5 u/ k3 B" l# K
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……$ g/ n- C9 ?8 E1 u0 g( v
& b& S9 d0 v% ~2 R
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。0 y0 @/ s K; W, R
; ~( {. h& S l& T1 I8 J 苏:那作为朋友,会怎么做?
3 r. o! e% m1 a4 V% s& u% V8 U
) P9 X# [9 T+ H3 A! g0 A7 h/ n 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! l- _- F5 _# ]0 C: e& O* G: w. J) F! Y h# T$ n3 l6 G4 |3 K% a3 W
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
3 T9 G' i) @7 |1 i( I5 L+ Z3 J3 A; H$ K
弗:是的,会交换意见。
) d. U* a8 o: m" c1 }
/ ?: c& m! D7 B$ k3 d 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 y! g1 H4 m' I& m
, ]- z/ ^$ N: [7 y& o' I2 j
博:没有困难。2 d; p. W! k% o2 W- ]
8 B% a5 d7 N( o0 c' l
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
0 w# n( y1 J( s# H1 o( G. U
7 D8 [+ O! e2 V. f1 ` 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# g+ M( g8 l7 d( Q- A% D5 b( y/ V+ q6 N- P& ?
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?6 [8 _, c: `( C2 p5 b
' Q. X& O/ f. \2 X$ ~+ e% ]' j 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
( o& V: T; _$ ?, Q2 c$ o2 C, B( U+ [. @0 X: d- W {+ K0 b
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?0 Z4 A* y3 u% n3 Y3 r& x# [ b% c
. |$ I, r& E6 `# e
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。% X* o6 ~# `+ b h
4 w O: f! F0 p% s( p; P8 N' A
弗:我们必须保持中立。% E, N" E% d% b' k* {, w/ \
3 E1 \+ _! V; l4 n 苏:始终保持中立?& \4 f) K* Q2 L! b# Q2 D* n
. ~9 \% a7 m. w- x& t 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. M7 K% B1 [4 u8 I$ o! G5 t
4 l4 v. k) L) z8 i2 W* _ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……. T1 y/ }& g" k- [) D
. H3 q' e% d8 j) d" Z 弗:但我们不理解啊。4 C g% L" p( O6 I( z' W% ?
/ D- J1 B1 u+ W g2 C" [0 f% N 苏:不理解?
, t6 s5 ?+ P3 x1 v7 k# B' H
; i# c* Q4 w6 u8 Z) i 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。' U* X5 e5 f% g2 G8 _$ I
5 m; _. Z. v0 q6 q5 f3 R k 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?/ \* M9 c3 j% {+ [# j$ d& l
0 j4 k4 _$ o. e% y% X* ? 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. J4 l4 U& P9 K" H
" a: f' M: O1 _6 t
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
0 z i- O8 G! @! H: M5 H* |+ h9 g5 ]! q" R5 ?0 K
博:这要取决于“祝贺”的含义了。
% [2 y6 \ S$ S9 `6 s
3 y. [9 f# u0 e/ J% C k! R 苏:中、美是同一天吗?
' W; J% C- v) }! u9 Z6 z4 N. J- N+ v: T k5 p3 `& J- Q1 [
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?8 @/ [0 L r* d D
) M: D; c+ T2 u3 M* N% U 张:是。% a- _1 U3 l/ P' p+ c" v- B2 X
4 r( i5 o7 ^! v3 S! z, A- Y8 U0 P! L
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。* r, Y5 h* D9 O4 [0 B% I' o! Q
" _; T7 u c- X
苏:张大使介意吗?
/ P: j) f* J: r$ V6 |% [
- H5 Y$ ] t0 u/ r, d" d 张:不介意。
t6 Q& ?! ?& N% Z
7 V0 H' E' ^ R* P* k 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
+ O; m- \( _% \
# K* i0 E8 K" i8 Y 博:苏提猜,不要想得太多了。) L4 r/ K3 C' F/ e* T' z
& ?' U# W. s; ` 苏:泰国人这么想。
7 T9 x9 j& K. x; [) y/ a7 _
. J+ h: `+ Z8 f2 J9 ~0 N5 ]8 W: O 博:我们不这么想。6 m& [" C* z! g I
], w) h9 a5 ]6 r/ l& V+ u6 c 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。- x/ N' X6 ^2 l0 r" ?9 Y
0 C" ^) f/ p9 G2 R4 M
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; \; ^! F3 }4 d7 R; C/ s
3 p( B s+ Z( T1 N 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?* N2 T) x% ~+ M- O# N/ N
( ]+ Q3 Y( Y0 d: U+ t
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
1 q& r n4 X* Z/ g
/ L$ i* t; l) @. L+ S 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
, E( y7 y- B6 Q3 h8 G v& w
6 Y# J9 {. P! r( L0 x9 m- v 弗:是。
% E( P; r- e) N3 s; K; O
9 j9 C5 ?, ~; k$ t' x 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
- G6 u5 }. Q' W: Y0 \" p# l6 X" N( E) i, J/ L5 e. {! t( t
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。$ F( J& o5 ]: V' U2 r1 }* H
7 g) `: S" b! ]& _1 y8 A 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
) m4 a* S/ K$ P+ o) C6 G0 I( h( N& B, U
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。$ e8 d# [; N4 d8 d
1 Y l; j( P0 h) ?, W$ L 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
" H! b" D. M/ I/ m" @6 Q3 D: ?
; k, z0 e1 S- e# a8 p 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。! B6 D3 f8 ?# T$ ` c
( n- |- F3 L3 W- S3 l+ S) w
苏:大使感到糊涂吗?
: u$ {' m) C! o% u: S
! J9 Z6 |) |* {7 d1 t- T2 p' V 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。7 R/ K" }/ |7 S3 v: @
$ u! N& D7 F2 _3 X* D" {+ u6 A5 ] 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?3 \1 e1 z$ A# S* m; \6 D& [% _6 m# O2 J
$ x0 V% U/ d' R% ]1 o
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
4 k+ V" a/ J) Y6 ^- [. G: P; P" Q& P: g
苏:可能是因为大使您的缘故吧?, r6 z D3 Q. Z) K E
' m5 J1 t# D4 J2 s2 O% R6 }5 V+ Z 弗:哈……
: s7 M0 X$ `8 T5 B/ S6 F# H1 F
: U, j) K n/ }+ O% N* [ [3 ] 苏:每次来都碰到了“革命”?
* U W: O8 W7 y
$ o( K5 n P7 X3 ~ W- O3 y. H Q 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
l2 P2 k' Q% U
7 s) z) X% h: ]: J% A$ ^ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
5 R5 B* H X" W% d" l- \
# ^7 ?1 E) O5 V" ^# b; C, @ 弗:那天我在英国。
- r& J d* c+ @# V# e _# n. D& w( N4 h. ]: E9 ?
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
1 Y# j- f% L/ S+ e; J9 H8 A! Y, v6 [3 \: ^7 n6 z
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?" c1 e+ |7 D2 t6 k( K$ ]. x
9 t$ W: J/ I" E( d8 p
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。7 e" v" F1 p+ h2 s- r' N. T
4 k8 T4 I, O, B+ g* }3 L 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。! h+ Q, U5 w& k, z+ ~2 E
( o% ?( N) L `6 \( ?" C- N9 o) {/ s
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?9 T3 n' x" e; I+ G: J
0 @9 \4 l: ], Q, h" [" {
博:那你说说,有什么情报?/ n3 ^! k5 o- |4 J# c* I" D9 Y
! f: J9 u6 l0 O. f+ b( a& C9 [ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# ~( ~! l0 w( q7 b$ ]
- a: d6 w# N; `
博:不对。
% ^4 n5 e- f2 S& l* K
& }* o/ ^! q* J/ r% _ 苏:CIA,可能有什么情报……
# _& I* D% [7 R9 @( A
# T$ G9 i) G$ v, w 博:谢谢如此的表扬。谢谢。9 q4 U/ _ E+ W$ _8 {( O% H+ X
5 n2 z' S5 J8 B. @7 K 苏:不是事实吗?, w6 D% ]0 l5 v! m$ c
% L4 d( {, n5 [5 D 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( P) e( t* M/ q( n* I; a; H
# {$ P+ l6 m5 D1 g
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* N2 ^2 B: r4 Q( r# R
+ m# C$ }, n$ m 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
5 l0 [; C' Q7 ^' u* |1 I& y8 q' @* w$ ^8 b' P
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。1 u6 ]8 O& V5 N7 {
% ~$ e5 ~6 C c6 T) q6 z. C 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% k" [1 l* `9 L. O2 m+ m
$ k8 Z# W: m" u/ X' _ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
. p& y# n3 l4 ^+ m# Q
: ]& B7 J* X3 u* P% }' S 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
1 e3 m; [4 w; q
( M% K) A0 Q" P J% _% n 苏:为什么?损失什么吗?0 V! x9 G& d# K: V. z9 X. e* m
5 n- I& _ m4 F/ n ]
博:是。哈……
0 V' p8 O x w( \2 u. j, _
. i" K3 H. _; w# a) R5 J 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?# r4 G/ U# n n% y* U+ M/ l4 ~
) \/ C1 {: |/ H! {, B2 J 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|