杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34538|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* h$ M* z. g, O* }! I
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ) [. T7 I6 |: B1 T7 y
7 r  B' H3 X+ C
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
0 M% g# c+ D9 T2 C" ?) O8 h+ L
' W3 j' Q4 W* }0 {' MUn signe, une larme,  # @$ l- j5 {& R6 Z+ H9 h
面对暗示泪成行,
  * }+ y. [6 ^% x5 ?
un mot, une arme,  
5 l  {# P; P/ h& _7 v听话听音心已伤,  
6 Y, Y2 Z1 @# enettoyer les etoiles  
2 z" V5 _' C- i3 @, V. j可怜春心枉陶醉,  
6 _( r7 T8 c& H! k: v7 x9 d2 Ra l'alcool de mon âme  
: I2 [- B/ q' @- w3 l1 c清心拭泪抚情殇。 ( f1 c, B7 `) P& P4 T' v# h. j$ b
Un vide, un mal  & M3 e; g9 N9 ?! z( l0 {: u# W' D  {
阵阵空虚成悲伤,  
$ E( G, j( C' D! _- p2 u8 k2 Fdes roses qui se fanent  
! C, P9 w8 r$ [* ?" _朵朵玫瑰已凋相,  
; r" l, p. u2 i6 _# Tquelqu'un qui prend la place de  
4 V  D* J9 G& R( g7 J+ D可叹帅哥作异梦,  
4 r* D$ ^/ V4 `' ?quelqu'un d'autre  ' c7 \% P0 l! n# V+ a/ \( H: R# `9 m
移情别处负心郎。  6 d: {) v% y. h9 Z4 P! O' D4 i
Un ange frappe a ma porte  0 M# V$ y% w7 V" `+ V7 B2 N+ m
天使欲敲我心房, 0 T/ ~+ R8 I9 e
Est-ce que je le laisse entrer  9 L9 k6 ~$ m5 C' d7 W4 A3 Q$ o
是否开启费思量。  ) C1 Y  o* j5 Y& M+ L7 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 @8 q: `: l# D7 f2 V$ p* C% x纵然往事消如烟,  % ?2 R  G  o2 m7 r2 S
Si les choses sont cassees    J4 W/ p& E) t- o
岂能怨错在我方。 , {. L! g* h9 T7 Z; j3 Z
Le diable frappe a ma porte  5 g  J( J. D7 W1 r7 F* d; ^( P% `
魔鬼亦敲我心房,  3 a1 i% h7 N3 R, s* o0 i7 J& O
Il demande a me parler  7 |, n3 q% ]2 }( O  Q  v- O  x
信誓旦旦诉衷肠,  
3 D% K) P9 e2 _) b! F5 s1 cIl y a en moi toujours l'autre  ) S7 }/ u7 _- R- \  s+ @
在我眼中都一样,  
" d: s; d* v1 E* ~Attire par le danger  3 Q$ p; T! \, E. o% x" C) S$ C
皆如虚情负心郎。 - C& S4 C7 _. x: `1 P% ]* J6 G
Un filtre, une faille,  2 R4 M" D7 @8 J: B1 S4 H* I7 u
次次经历遭心伤,  
0 |+ g7 x/ d& C- W+ Tl'amour, une paille,  
0 z0 s! A0 |' |1 p8 U次次恋爱遇痴郎。  , ^  @" a) G5 @$ x/ J  c
je me noie dans un verre d'eau  
+ ^6 o3 ^2 l# p  \6 B$ j+ A手足无措苦惆怅,  
3 Y8 o5 t1 X7 n0 xj'me sens mal dans ma peau  
9 i, H' d. Y# i' V长歌当哭断柔肠。 * R# {- q( C2 O! `6 D: x% v& A, Z  ?
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  7 _3 Y* t, ?% y8 X! l9 m
笑傲人世弃虚妄,  
5 |  ~4 s2 s: o4 N& t+ u8 ?/ x# p* Xle soleil ne va jamais se lever.  
+ q/ J) n4 Q% v$ c% @6 f心中太阳未露光。
0 W% \" H: ^4 h* _/ kUn ange frappe a ma porte  
+ G! W; j+ }0 l: v, {( [. H, A天使欲敲我心房,  8 E! O% d" E( c* I4 L2 H4 u
Est-ce que je le laisse entrer  . ]# u; [2 C! L. K, [- E
是否开启费思量。  $ U! n- W: B6 ?; U, `5 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
" S- K8 e5 p6 K+ W纵然往事消如烟,  1 i* Z0 ?* U+ S; o; A2 U  {2 @9 ^
Si les choses sont cassees  
' M* }# X# }) W8 S1 l; A岂能怨错在我方。
; M: x* l" H* eLe diable frappe a ma porte  0 n1 g! h) G3 t8 e; R4 f5 f1 d
魔鬼亦敲我心房,  8 L  M. w0 a- V* j, w
Il demande a me parler  
: h2 W/ F. O. V: b/ B6 a$ d信誓旦旦诉衷肠,  / \/ i3 @0 R; a. g: c
Il y a en moi toujours l'autre  $ |$ z* `4 u1 B; [# C+ M. F
在我眼中都一样,  
1 J. |  Y" N7 hAttire par le danger  
; r4 ]3 w7 k% H皆如虚情负心郎。
  x1 Z6 y- ^5 W0 v1 ]! ~# }Je ne suis pas si forte que ça  " o! i+ v& {+ F" {! t$ U7 z, w& S
生性并非志刚强,* y0 w3 a4 q3 Z0 C, d
et la nuit je ne dors pas  1 o8 T/ ]1 y, o* T" F2 l9 @" `, @
辗转难眠夜漫长,, }  ~; T3 x# Q- v7 R& A6 X! x1 o
tous ces reves ça me met mal,  $ C/ o" o. E/ u7 L
历历往事把我伤。  
; U, ?9 @1 @8 FUn enfant frappe a ma porte  
, A% u% G% S( B. M一位帅弟敲心房,  
) l1 K! a& i5 s, E, j0 C: Y4 Xil laisse entrer la lumiere,  ! B2 \- f6 [& B  Y
射进一丝希望光,  " I2 o% W2 R! H2 ^/ ?( {
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 R0 p3 M3 g# ^) E' @% Z
目眩心颤山海誓,
: Z+ F6 A0 b/ L# w4 |% j& |et derriere lui c'est l'enfer  
" C9 m: `6 I( M( t2 c6 L! R风月过后梦一场。 6 B- S* W6 n  i4 N' q. d8 h' `) J
Un ange frappe a ma porte  
) }) f6 T1 q8 l$ [- F2 T0 T天使欲敲我心房,  
( l4 X  c2 t: fEst-ce que je le laisse entrer  8 C- f. c4 l2 J' G! n' w6 ]
是否开启费思量。  
. U' N7 k1 Q$ [) B7 C0 UCe n'est pas toujours ma faute  " U, X( }' s( S! o" [3 I/ d5 z
纵然往事消如烟,  : t2 @/ x6 [) D+ V9 U& T
Si les choses sont cassees  
0 r0 n3 F0 M1 V& a5 \2 E& E$ x岂能怨错在我方。  ' Y  p* k6 k! r% t
Ce n'est pas toujours ma faute  ) n6 }7 j6 N0 m6 k" |" k) k
纵然往事消如烟,  
4 R+ x% r4 u! v4 d0 Y( u; l0 zSi les choses sont cassees  
, `: A& M7 L6 |4 j岂能怨错在我方。
! X4 D. l& F- g% Q+ ZCe n'est pas toujours ma faute  5 }& t3 E# K0 @* z; b4 O0 z- R
纵然往事消如烟,  " L* ~" l: M4 ?3 L- O' l( A7 P- }
Si les choses sont cassees  8 q& c1 |" H# ?3 M
岂能怨错在我方。

) c4 _# B- {6 Z, \4 C这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-17 07:31 , Processed in 0.279821 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表