杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28248|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' o1 y+ z. t( K8 Y; o. i+ d9 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, T) G. Q# k  [1 P# s6 V
9 Q) I6 [" q6 o. x4 k今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 - |$ D0 S; I0 R) d) t) l' a
, _* D# M3 L# g3 N# S6 E; i& g2 N
Un signe, une larme,  
0 b8 `# d5 P. [) i面对暗示泪成行,
  
: F2 k/ [0 Q, T0 }1 Q: Gun mot, une arme,  # x4 G4 h2 ]# K$ h3 b# a* i: E
听话听音心已伤,  & {' P. p+ p  Y5 ]2 N
nettoyer les etoiles  
0 s6 j- a# n% ^; e1 H可怜春心枉陶醉,  3 q0 r& B$ ^! _' \" y8 d
a l'alcool de mon âme  / Z9 z( ]3 p: E3 C
清心拭泪抚情殇。 0 m; c9 Q5 |! A$ K
Un vide, un mal  % \  ?/ X9 q, P; N$ U: m
阵阵空虚成悲伤,  5 }+ E, M& Z/ k& {' s
des roses qui se fanent  ; A: {! h/ W/ p6 n) @' @
朵朵玫瑰已凋相,  1 l- E, h+ z3 m2 j8 Q
quelqu'un qui prend la place de  
: b) J$ O0 i# }6 e3 n5 P可叹帅哥作异梦,  
( s+ ]- g) y, j7 Mquelqu'un d'autre  * U3 |/ y$ W% u' f
移情别处负心郎。  
2 X5 L0 S* A) B/ qUn ange frappe a ma porte  ) L5 M* _) ]2 u! y
天使欲敲我心房,
; Y% U/ X5 Z9 q+ A6 kEst-ce que je le laisse entrer  * {  D9 L! `2 C2 i4 |+ a1 E
是否开启费思量。  
: o5 ]+ {+ u: W) H3 k7 \Ce n'est pas toujours ma faute  
7 X, I; o" y" p: N, d* q) s( ]纵然往事消如烟,  - n6 v) C+ O7 T8 N- T3 d0 P
Si les choses sont cassees  ; H# \' o' S$ y3 S% T1 D5 R( S
岂能怨错在我方。 ) w- \% r9 L8 h8 ~7 _9 f
Le diable frappe a ma porte  
4 R' b9 r3 O/ h/ l5 x魔鬼亦敲我心房,  
; `$ i" `- j+ x3 [' vIl demande a me parler  
7 O+ a: Y& N# G  m7 `信誓旦旦诉衷肠,  
6 m4 k" e4 ^# m8 d; u% Z9 H# fIl y a en moi toujours l'autre  
( L/ @4 P+ e5 v/ v5 `8 T8 _/ v在我眼中都一样,  
# S0 y1 k, J: _! DAttire par le danger  8 N0 o( {; e/ L+ b1 i! c
皆如虚情负心郎。
, z4 m8 j* |( c5 fUn filtre, une faille,  
- a- K3 i" R4 ]$ `$ ~+ ^' u次次经历遭心伤,  8 I% j( U4 _4 w. o/ N6 p$ x7 V
l'amour, une paille,  3 B  C! P7 [: `  b- k  G0 R, G
次次恋爱遇痴郎。  0 v  P4 K0 x1 h' R! L
je me noie dans un verre d'eau  
2 \5 W; r4 u7 d8 J; l9 P手足无措苦惆怅,  
7 ]* R/ F3 e- ~8 t- Z+ F5 ]$ ~# I. `j'me sens mal dans ma peau  
# }8 ?$ Q3 d: U& ]* T长歌当哭断柔肠。 + `  r9 ?; a% g
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  & Z# ~2 U! n& _# V$ J
笑傲人世弃虚妄,  - R% f" n7 n$ ]" R/ I" n* P" H" p4 L
le soleil ne va jamais se lever.  * X/ O2 k; [. T" ~2 u: O$ X
心中太阳未露光。
% j# a2 `* u5 ^$ E6 UUn ange frappe a ma porte  & @& k* r( P0 g3 I1 k: Z/ U1 j
天使欲敲我心房,  8 j7 W2 B# c# R
Est-ce que je le laisse entrer  
  u) t, n7 J% h$ B$ N0 H: j是否开启费思量。  
  C; z, F% A6 Y( s0 c* Z- XCe n'est pas toujours ma faute  
5 ~3 J- E% Q" @# \6 [' a" _纵然往事消如烟,  6 U7 Q9 K; g  Q# t
Si les choses sont cassees  8 d: N1 y9 r3 f' J& e6 t
岂能怨错在我方。
3 p% U1 v( ]" D5 V+ U" xLe diable frappe a ma porte  
2 [/ o4 I& Y: q! N& Q! ]  J. H魔鬼亦敲我心房,  
( Q! T; D0 n- P& a0 sIl demande a me parler  
8 t, ?0 G7 Q  N# z! w0 f信誓旦旦诉衷肠,  8 |! z6 s( A/ _' e3 n. f5 D* r2 M& D4 p
Il y a en moi toujours l'autre  2 P5 L8 a9 n9 b1 ?& ~
在我眼中都一样,  ' w; n% |! x& |5 Q. \! I
Attire par le danger  ; I' o. D6 ?5 T' D( R2 l
皆如虚情负心郎。
2 V. W  I* p0 k0 [Je ne suis pas si forte que ça  
5 \. g  G; W3 X; q2 t: M8 u9 C生性并非志刚强,
! Q  |* b& O/ w3 Qet la nuit je ne dors pas  
9 m2 }' Z8 P8 q辗转难眠夜漫长,
7 ~1 S( g. T+ A1 x/ ^6 `* c  Ktous ces reves ça me met mal,  
/ Q! Y& j& x7 h  R1 A历历往事把我伤。    o* k) N0 y7 `# L2 \2 i3 l
Un enfant frappe a ma porte  1 d( i0 m( o9 v: O
一位帅弟敲心房,  
1 c" Q: d5 n( ^% [; n- `il laisse entrer la lumiere,  
5 w+ S+ W' u% `$ r" J& {6 B射进一丝希望光,  
$ t) R3 R% F  v  B7 }. K6 E0 til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 o/ D$ r! ~+ V8 N7 W! B目眩心颤山海誓,! e+ c( a# q) `" a8 D  H
et derriere lui c'est l'enfer  6 S, q. ^' Y" P7 n/ W
风月过后梦一场。
) ^7 k6 l" }  g% F5 UUn ange frappe a ma porte  
9 |1 [# O8 {( v& H天使欲敲我心房,  
" p- y6 _- r3 b; oEst-ce que je le laisse entrer  : _5 J0 O+ Y* ~4 i; U, @
是否开启费思量。  1 y) J: v% v3 n2 p3 i% o
Ce n'est pas toujours ma faute  6 p; U9 \7 |; C) p0 _% }5 E
纵然往事消如烟,  & R! f7 I$ S; p: B% E
Si les choses sont cassees  7 R7 |# m) m% E% ?
岂能怨错在我方。  6 K$ h* }1 V3 O; w! B
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ r( f% K0 j( _) L4 C& d7 u- s纵然往事消如烟,  & l5 Q7 a* {8 U8 A
Si les choses sont cassees  # {, R6 I3 Q4 H4 I
岂能怨错在我方。6 B+ l, U1 J% D, i( b$ Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
8 V! d* a# R; Z) M( p纵然往事消如烟,  
; ]: q) ~. p3 c( b9 ]Si les choses sont cassees  
! @+ w: ?; {: s4 p- K# a岂能怨错在我方。

8 u( c/ G2 i+ V7 b/ i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 04:32 , Processed in 0.059013 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表