杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29284|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 K7 v, r# @: S( K7 N" t7 T  z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
! m% k! Q4 \: i: C" X( V1 @" m
2 d  q; P+ x, w/ N今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
# v  ]% o3 C  s8 B2 J5 g
! T- i/ d  \* o7 w9 vUn signe, une larme,  , R  A! }( e" {: Y  L6 \
面对暗示泪成行,
  
  t1 i( P! L) a* b: E5 Run mot, une arme,  . J% Z6 J) _/ K, ?7 d
听话听音心已伤,  5 \( Q$ X4 l% @
nettoyer les etoiles  * q/ P- |2 S3 n, s' r7 Q5 v" l
可怜春心枉陶醉,  6 v& A1 a) k- V+ O0 d( l' d$ ^
a l'alcool de mon âme  
5 v  i' _. Y2 B9 v* j清心拭泪抚情殇。
& z& \& [6 M2 AUn vide, un mal  
/ a; i3 }7 d+ E) O  B3 ^& {+ t阵阵空虚成悲伤,  2 f! a2 [3 r5 V, ^0 A* T
des roses qui se fanent  
/ [6 y7 \3 O% o- W& h8 W' i朵朵玫瑰已凋相,  
# v6 D3 Y+ h2 f# z' aquelqu'un qui prend la place de  
0 q, D2 v$ g  H- w: W) N7 ~可叹帅哥作异梦,  
* g$ ]% z! V: Zquelqu'un d'autre  
2 N5 [2 I! r9 ^! z/ U/ K; W2 A& T. y7 f9 a5 z移情别处负心郎。  
$ v( U1 ^1 H. w$ sUn ange frappe a ma porte  
3 {. c) J8 {$ m0 e天使欲敲我心房,
' v4 J- Q; E: G* j+ \9 U* v$ D# NEst-ce que je le laisse entrer  ; `7 I  S* v6 O3 G
是否开启费思量。  5 R' s  L3 e3 [! o7 h* S( v
Ce n'est pas toujours ma faute  
; V4 m" P; [6 D4 X/ {纵然往事消如烟,  ; ]. ^% H# I2 x% e+ g% o) Q
Si les choses sont cassees  
) j% _/ _1 c3 t# A  O岂能怨错在我方。
/ N$ w6 m! @) ?! ALe diable frappe a ma porte  * B6 ]6 y" S, V  `7 J% o: t& O
魔鬼亦敲我心房,  : e1 s/ I0 `( [5 I! H
Il demande a me parler  $ f. E( K+ |) V& O( q" t
信誓旦旦诉衷肠,  0 m7 ~8 S9 C$ s8 Z! p
Il y a en moi toujours l'autre  6 }$ T, V1 U0 t5 A1 o0 p
在我眼中都一样,  8 m( X5 ^8 V, H* b) Z4 K
Attire par le danger  8 X3 F2 M% C5 v7 X5 e
皆如虚情负心郎。 # U% {4 K5 {# N( r- }
Un filtre, une faille,  
5 ~! h4 N  p: j次次经历遭心伤,  
- s' H6 [4 N' m: V2 ~4 r  ^l'amour, une paille,  . i' O8 W" \3 v% P/ }* o8 m
次次恋爱遇痴郎。  
! \, P+ E2 i* x) M+ h4 {. [je me noie dans un verre d'eau  / O/ A& N. P- B" `
手足无措苦惆怅,  7 G2 b/ f% O* W; D' L/ b  t& B
j'me sens mal dans ma peau  
/ \; x1 g- f9 x$ d长歌当哭断柔肠。 0 u: C) n; c2 \  p# T
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  0 T3 ?  Z4 U; S  L/ I, d7 f7 p$ Y
笑傲人世弃虚妄,  
; V" V- p; n! F$ W. t4 _" ile soleil ne va jamais se lever.  % c: C7 {4 W! h
心中太阳未露光。
6 X1 ~1 X+ h4 t" rUn ange frappe a ma porte  + A9 {+ j7 _, Z3 C
天使欲敲我心房,  
+ U5 B3 z0 P$ X+ f6 V+ JEst-ce que je le laisse entrer  
- T, r+ _$ F' m9 u是否开启费思量。  
6 C) h% M( j2 oCe n'est pas toujours ma faute  
( b: R2 j$ N9 m% Y, E纵然往事消如烟,  , K# R9 m' z* E" x- l/ K- e0 A
Si les choses sont cassees  
- P5 \" {# X" |/ P: ^岂能怨错在我方。 + L/ Q+ i- w1 S  r
Le diable frappe a ma porte  1 \2 [2 t; `0 u/ `$ U/ I
魔鬼亦敲我心房,  
" q2 ?" G# g8 j' K% U# vIl demande a me parler  
5 j7 K* Z2 o' L8 V9 x7 A信誓旦旦诉衷肠,  
6 Z6 p1 O3 v7 ?3 n1 ~8 o4 T5 L4 HIl y a en moi toujours l'autre  
% N% f1 U- P. p9 J- ?8 v- [1 _在我眼中都一样,  2 M# x4 L7 c* b/ _
Attire par le danger  
) M: x. z3 E: Y皆如虚情负心郎。
! P( T* Q4 l2 Y& E& y/ {" }Je ne suis pas si forte que ça  * w7 b8 p# X' n, q# O/ s/ e' q
生性并非志刚强,4 }/ y- D5 u/ w
et la nuit je ne dors pas  . @& s! ]! k! J$ `4 l% ~3 Y
辗转难眠夜漫长,
4 ]* F2 }  b# q) C, ?4 q$ \tous ces reves ça me met mal,  " ?! {/ ~9 ?( i  p7 [
历历往事把我伤。  
* E9 K) l3 [! J) P9 a" {Un enfant frappe a ma porte  
% R2 o6 ]9 M+ C( W一位帅弟敲心房,  
, e4 K  k% W: }. x7 r8 _; dil laisse entrer la lumiere,  : w) s6 y' y8 L; t% ^& I
射进一丝希望光,  
; ?8 u- n# l& d; kil a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 B4 G# y. J- Y. M; ]) w- z; k. k
目眩心颤山海誓,
0 f* P. ?2 A9 @0 ~5 Iet derriere lui c'est l'enfer  ' g1 e" Q7 u/ ^4 @6 N" Y3 {
风月过后梦一场。
( z8 w0 f" B8 l1 |% X6 oUn ange frappe a ma porte  ! u5 Y0 I8 q4 Z% K. d# N5 U, P. |" C
天使欲敲我心房,  
4 u; Y" _( u5 h9 T0 a3 W9 ^Est-ce que je le laisse entrer  5 ?5 }( h$ }- T" X5 \
是否开启费思量。  
! U' }# N2 u( v, @Ce n'est pas toujours ma faute  9 e6 j/ l( P! ~% l" |
纵然往事消如烟,  1 I( D+ o/ x& m: v) y7 ~
Si les choses sont cassees  
, A' C% _' p# b( i岂能怨错在我方。  " H5 Z* O7 z* m* z0 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ k* @2 G6 |' q# ]' N3 p! O* L+ w纵然往事消如烟,  . I5 S5 ?9 V' {4 P( G
Si les choses sont cassees  2 m% L! z$ Z5 J1 e
岂能怨错在我方。
# D  x2 R% j% T( V7 M( E: \8 G7 qCe n'est pas toujours ma faute  - N( i8 t- o( Q8 X
纵然往事消如烟,  
9 ~3 r9 c' K1 @6 u( ^% P2 L7 P9 PSi les choses sont cassees  
' v/ n7 H, y+ I  I3 t( J岂能怨错在我方。
% W4 A/ V% C) R- J
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 19:17 , Processed in 0.047684 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表