|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
+ M3 p" `* Y- s- z0 W3 l& t< ></P>
- u8 H! a" ~1 W< >down by the sally gardens </P>( F7 G" G9 ^: b0 _/ k; I
< >my love and I did meet; </P>% w$ ^! a6 @1 X* _4 e+ g- K5 |
< >She passed the salley gardens </P>1 Q# c7 t" r5 A5 U" Q
< >with little snow-white feet. </P>
+ ?4 K- \2 l" ?1 @# F0 I' {< >She bid me take love easy, </P>
0 a7 j* j' r" z* U< >as the leaves grow on the tree; </P>2 ~* S; e! K t6 P$ U7 u
< >But I, being young and foolish, </P>. t# `; d9 t% X" T/ V/ ]. R. z1 ]
< >with her did not agree. </P>5 u/ E3 H* s4 B/ I1 z
<P></P>* h; k: {: f4 H# U" K9 P
<P>In a field by the river </P>
! b0 S5 y. B+ D G; a<P>my love and I did stand,</P>1 u) @" v$ Q4 ?1 A9 `2 C, Y2 c
<P>And on my leaning shoulder </P>
1 o+ x3 U& C( O<P>she laid her snow-white hand. </P>
5 X" q/ ?3 x! ]<P>She bid me take life easy, </P>
: I- r- M T3 ^2 f1 T: c1 M4 E<P>as the grass grows on the weirs;</P>3 b% H! P1 ]' w$ W$ _: ^ F. `* b
<P>But I was young and foolish, </P>5 z& |) e( k" _8 V8 y7 s3 p/ X/ K2 k
<P>and now am full of tears.</P>
* _! y% E- B3 t+ j& s" a$ }- a8 ?; M! k; a0 l
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|