|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
2 l! v$ g$ J* |) u, k( J8 Q< ></P>
* w g" d# ~2 ]9 ]- [' {< >down by the sally gardens </P>
X8 T2 G& l, ~/ d; U+ G5 H: v< >my love and I did meet; </P>: J0 s9 \3 `: D0 f+ ?
< >She passed the salley gardens </P>; ~# ]4 F/ p: e4 b0 {8 H3 Q! C' z
< >with little snow-white feet. </P>
: m; C% \7 u) p# |( S< >She bid me take love easy, </P># A, l, r0 I# U9 H6 O
< >as the leaves grow on the tree; </P>
( T2 J I4 S4 O1 z< >But I, being young and foolish, </P>- h5 X- @7 [$ @. ]' K O
< >with her did not agree. </P>+ k3 l+ L, y5 e' Q
<P></P>
* O; {, P* b5 ~, B" D5 g- G<P>In a field by the river </P>, U% d- J( d/ `# H( a5 F
<P>my love and I did stand,</P>
7 ^2 i) R5 P8 w( v5 b<P>And on my leaning shoulder </P>
8 N7 W4 N7 `5 y( j, q<P>she laid her snow-white hand. </P>- x0 Z0 N# e( o$ f
<P>She bid me take life easy, </P># {: D' U, L6 j. j
<P>as the grass grows on the weirs;</P>) E& b! ]+ J) {) ]% D" v Y
<P>But I was young and foolish, </P>7 M3 i0 R8 U( l. }9 E
<P>and now am full of tears.</P>
9 ^* ^$ h$ d/ ?, q- u- o1 N/ ^6 ]) w4 E6 C* T/ m
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|