|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
Q' s2 n9 d3 D8 B) x# B- t: G$ f
Z' P8 j+ H* w$ yA
* X2 E/ ~4 I# XAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
8 W% z; t7 i( N- T1 }Ahan gen 晚餐 6 r0 A( r, U# `$ p' s2 ~# @& N3 w2 s
B 4 h* V" A8 Y$ v) x4 N8 e- H* F; c
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : j* F$ B3 q2 O! \% X3 S
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
# q }4 e8 E8 }. c7 B/ i9 h- LBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
' Q. B( I3 p, Q7 |( `4 aBia 啤酒 Bo(h) 煮
3 z6 @; ^9 ^' M, R5 S# QBor bia tord 春卷 7 S$ i; I% `( M
F 8 |& q! e5 ?7 E' R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % S0 \/ J: B8 {7 F
G * Z( C0 A3 M; t; M
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 2 Q6 N) }, J- B3 ]7 `
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
; v2 }- A! a3 H W4 C9 n2 h8 tGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
& T8 b9 e4 ~# E" X" \ W% }Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 r+ d0 l) k1 ?+ D V
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ) y" n. B3 M8 W1 O) `* R5 F: z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* ^# H2 R6 [% Q4 NGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ e/ J5 c* ~4 t8 h" \: W( t
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 2 d6 c1 i) ~6 R- m9 R
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " B3 v6 Q7 P1 r6 v- g% w# a
H
* I; e& c4 j; l$ q% u( N3 g' rHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
7 h2 D, S. K+ M. A; \, v lK
$ P" p, B) [4 g% l4 OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
( Y( J X2 I! ?' E: \Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / n* f; v: Z; \% a4 j, e4 q( \0 K
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 ! i# y8 ]3 }3 D+ t" a! k5 ?
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 7 J3 ^( r$ I# C, b
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& `+ E* O- ^; l4 D% h- x2 h' V( GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 q5 g3 w) u& c8 {# [Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 m+ T8 }5 j% z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 H) W- z1 \4 ^ [% @8 o n/ ?Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
V. l6 u/ N; N( P& q( s: g! j+ D7 v+ lKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) U, ^+ |, k) t, w$ q( r) J7 V) R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 ~, ]" w% ?' C" F+ B, k, H/ `
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
?) W8 S" C0 k/ b: z6 n- ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 s3 ~" C3 d: ]7 k2 FL
3 [3 B( a7 O: ]$ C8 H3 {Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
2 d# B( ]4 ~6 e8 R2 f4 I/ uM
# ? ?. ^# u2 bMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% v8 G0 s; S5 @& o1 xMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
0 A8 J, Z$ G( t. w( s9 d+ aMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & M: q X3 A7 O# [9 a. t* }6 D
Manao 柠檬 Man farang 土豆 7 Q8 x! q0 X1 h, L0 E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 `& X! J! n6 e# H. V
Maprao 椰子 Med mamuang
+ P& V/ v! h9 p' U. bhimmapan 贾如树坚果 ) P& W, \( |6 n
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 u7 L+ S( _# \3 s# _3 Y9 W2 `( ]7 d
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, d* z" {3 m% ]# o. _; m/ P" W7 w- cMo satah 猪柳
; {7 {/ g9 L, E/ _N
& K& h! ~* v4 D" Y; aNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 0 z2 r3 b. x7 [6 I
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) u1 ~# K7 g7 \" x4 G: D. @( h$ i
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 " J Y% e0 V. u
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
: i! j3 b1 @1 |8 m7 m; ?! P vNam som 橙汁 Normai 竹笋
I; S! [7 Y) W$ UNuah 牛肉
; l6 |% _2 o3 Q- l+ h3 |% \P " g0 l3 Y7 H( [
Pad phet mo sei
, P7 M1 g c8 o3 V2 `6 T8 I- d8 s* @normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- p3 z# l4 R3 q: M5 `- T& u
jao 牛肉拌绿豆 : _% ~* g. r3 O+ ^/ S- U+ ^
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 f/ b3 A! R0 ?$ y0 m
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ( k: A" e D. ~$ r4 X2 [" I0 G
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
# J, a% @! j& I# K4 H) ? XPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + d+ c- V% b) c& y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 s( O+ X1 t2 B% a- GPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
0 V: x0 a% j- K6 `8 g9 }3 ~: Z0 G- HPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ `: d! S, \9 W7 a1 t
R
7 O7 O' b: M$ A0 [4 L2 ^2 aR Raprathan 吃 Roohn 烫 # Q0 o. F) o$ [4 \
S 7 `' g) K: p1 t) y% N
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ' i+ }; W8 o, Z& c ]% `) b% q
Sie juh 酱油 Som 橙子
8 z# {# |9 H4 l+ t6 w; z' ?T
* T: A0 |9 A/ t; LTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 1 t2 I9 ^( [4 `4 D0 H A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
/ R% q3 y& N# Q- QToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) g' t P+ k8 L9 }
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
" i5 |- g) Y* s4 U, F& }4 ZTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 P, S# \/ `# w
Tord 烤 Tschah 茶
7 `4 K- u. s$ w# P8 aTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
. `) l% z3 x2 m' _Tuna 金枪鱼
. l- k$ ^$ m! \) C7 a1 X( `2 xY
- _: N! R8 c% S4 w6 gYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 $ L$ K( s- H4 m: K! y. T
Yen 冷/冰 |
|