|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
! A7 |% L2 |4 T) | i; k1 \. B* G9 T# b, w
A
3 U& `. {' @9 Y2 r! EAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; c. Q* ~6 m# v6 H- p, EAhan gen 晚餐 / Z7 H0 ]+ n( f# b9 F
B # B. |* T$ |( b9 a6 O) C- W
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
7 D5 L$ q' W( z* V" h$ V( kBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) ~; x) d/ |2 ?+ C5 v2 d: q7 p9 [
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 + S% Z6 A; l; j
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 8 g; f" J3 W/ w n3 h/ i( f
Bor bia tord 春卷 $ v+ R: v3 m% w y
F 7 V+ \3 S( {; e3 g' |
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 b+ ^5 o' w$ K
G % \+ {& B1 y/ G- b8 m" W
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( P% N/ s7 u( rGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / ~# z: N; D6 E) u8 Q7 |# |
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
b, w. k& ?4 E, c) |3 R& _Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 B$ I: Z# G3 P: p( k5 A" l0 x
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 ?9 J) Q4 @- Z1 {/ w+ L, EGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 J3 U& K2 a9 w4 x- }Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 , H+ a. Q$ N/ T1 {
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " H( v0 t8 X1 o
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * x$ R0 }2 e. U, ]4 v1 n
H * k7 {* K) _. X6 T6 u9 f6 ?! i
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
) A9 W. R- \+ R2 }3 u# C5 Y) XK . [; r G8 B; _2 z e6 M- W X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 A! O- K4 p7 f- h- PKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
$ ^/ K4 n4 z! u6 \, ^: A4 V( j$ nKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 E. W' G! ?; s" A- v5 a
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 ~5 r7 d" A1 z F4 I$ V
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 |# I0 g) A1 \0 v5 H* X. P' X; pKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
* ~2 C( |- ] T( r, m) `0 pKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 m- O3 H# z1 r) ?
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 : W ~( m4 p& {% g
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
/ |9 [( t) \7 H/ J0 iKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ; j+ u& n+ G6 o0 @0 j+ B) W2 m' O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 b/ e' R2 J) i* v2 j% WKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) " p3 b1 Z1 U( h% Q6 Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 , e* P, A# F3 y4 {7 f
L v {+ y: \9 c5 o' ~7 r! z8 U
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 J* ]( v9 N2 v' P: _M / a# H6 a1 H8 ~, {) a* v0 ~
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
6 s8 i. M7 J0 `6 N6 }6 S+ S0 H- tMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 + y& g: ^- @, P
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 r g! g, |6 i: {8 g4 m$ v5 h& b+ e0 s" ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 \( Y. H _ {% j- A4 ~; k' zMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 y) L' h! G! U/ Z( R% j9 P$ A
Maprao 椰子 Med mamuang
6 A3 \* k w+ N3 ?' mhimmapan 贾如树坚果
4 E- |0 A3 m) _* X/ Y5 R( LMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* ]# {9 g) V4 i8 L! DMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 1 I# o2 [) u9 n* E" h
Mo satah 猪柳 4 e Z2 u; w+ G, {* U" D7 g8 v
N
8 h. l5 @3 O/ `& l7 dNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 $ K- [0 y n( K, r; @6 E
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
+ Y3 i c8 K) [+ X& INam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
% o' o, m8 L( Z. v' ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ' t0 _- ?" f; g# l& F. I" N% z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ' d+ @6 b( b) X. L+ R9 H7 m
Nuah 牛肉
, u: c; R( j( V, ]. |# DP
# ~# k. u- Q6 J( h9 V) ePad phet mo sei
$ ~4 ]3 b% A" u: R& }1 Onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
& G* r" {; C ]# |+ |: p. xjao 牛肉拌绿豆
1 u4 ^. K$ ^8 o( F; JPak 蔬菜 Ped 鸭肉 3 {( X, R2 ?# `. |- u
Phal thai 炒面 Plah 鱼 / w! d' ]% |# `6 {! O |
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
+ ^( V/ _5 j: n1 D- y) r4 z: ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 k, A4 L2 r) F- Y* pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
5 {) P: L+ C' }4 T' J; ?) [+ FPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 9 Q, {* S4 W7 O- c6 w
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ w& b! X: J" L1 M/ t8 JR 9 T( S- \& m! o+ x1 }% ^6 S, T, r
R Raprathan 吃 Roohn 烫
6 L- Z# g) [( W9 S3 ES
& W+ V; C# K. [) ^8 lSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 O: g# v* _3 \: s# \Sie juh 酱油 Som 橙子 3 j4 @" B4 j% N) \7 q: R3 o
T
1 z% m0 k' k# i5 X$ s8 r* eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 / k3 O* r# u' w& t: g/ F
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
( a- N# Y" E- s& ?# h) Q U' sToa ngog 笋豆 Tom 熟食
5 P6 n' @! m6 V1 hTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 1 L/ `! u* }4 e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
3 H$ X! _) N a' ^Tord 烤 Tschah 茶 - U2 D7 x- W' [! H
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# u3 P4 r4 A' P% ^2 b+ f& eTuna 金枪鱼 1 [1 X0 `! ?4 @) Q5 D
Y
( l) E7 [/ \; `9 i0 O+ V4 q0 FYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& h1 W8 Z1 l6 CYen 冷/冰 |
|