|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- L* F' q! S6 h" T
* n/ |" s* m- {7 n
A + i& j4 }' x) K1 p" e
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
1 a# @ D5 @' b! |+ g5 d0 g% YAhan gen 晚餐
: s0 X3 D6 d: z) F4 o" b- MB
: r) `$ v8 A7 X4 @6 w0 `( F) j rBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
" J6 _8 d6 [- d* tBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) ~& S7 K, s+ q4 _- Z$ q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 5 F7 Z) D2 M" ~8 v3 ?5 G4 W& n1 l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 , B$ I% r, a( @4 S; |' g
Bor bia tord 春卷
o8 K; D- h B4 HF # _/ u( }: \/ Y1 V. g- Y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 ^- k f9 @' D- ]/ W. OG 8 q3 c4 N0 Z+ ]: A J
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 " O. o4 y2 C5 J5 y' |/ e
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 / g# D1 Q7 y: \) W' W3 d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
E. P. X! u" k" \) u7 bGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , K0 A: V4 k j3 w( N
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 : ?" u& C" p) T* x! e: o2 P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 {/ b1 ~' {$ [3 U
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 I, h% v4 O" m( Y! c# `
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 . \ m) v! g; V3 f) Z
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 c# h9 g3 q3 Y7 M7 ~- U6 q( J5 `
H : y9 S+ [0 T/ \: \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
' B& ]4 s/ H T$ F* OK
( _% }9 N, p- V% SKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 : r: B/ P- Y" w
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 " L2 L2 _9 i/ B$ a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & k6 i2 }0 J& Y5 ^
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 c5 Z8 c, A) Y# gKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # {9 ^, ]2 M4 N0 J3 f" `
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 A: v7 P) h0 V& ]! T. L& l+ [9 W
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" @- T1 z3 n7 _! _Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; U. P/ |4 U" N: h& b8 IKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( }# t7 |5 M0 r: |. W; z
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 1 G9 T0 m% X" A* d" V3 u! ~
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
3 o; g0 G+ S) X8 A1 ?' MKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; c! v+ H- B/ ?! s+ p6 l7 u- r* tKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 B" C) m) X' ^1 D
L * @9 g# } R7 ?4 B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ s. d. h- ^9 g6 jM
+ o5 r2 u$ X# h+ gMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 3 J4 z0 X; R# n1 s5 e
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 Q" [1 f: c) H$ kMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
+ i# m5 J* p3 n2 p% G% yManao 柠檬 Man farang 土豆
. ^4 u H% r# YMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 8 R, b+ G% i% T/ v9 p) j
Maprao 椰子 Med mamuang
8 z$ L2 I8 `8 Ghimmapan 贾如树坚果 6 ]3 }& `) g% D. Z" k# |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
1 J7 b. e9 j: vMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 # k- ]: X. `" f* {' [/ {7 b
Mo satah 猪柳 ! u6 ^$ b$ d5 f0 W' [: b( T5 a1 F& O! g
N
) @: s/ c8 N sNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 8 @/ H" V- O. N/ |( x; D$ u6 K# u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " w; y* A" X: D2 |7 o0 I
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 `( z* }3 ]1 MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
% Z# v2 v; {1 zNam som 橙汁 Normai 竹笋
+ b" H& ~8 h; N. {+ nNuah 牛肉
& O2 d' e9 j) b- C' s+ XP 3 E) r6 n' }: Z7 h2 N5 j
Pad phet mo sei
; _% d2 P& u* \! enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak- }* P( y: w( |6 d* c. \. @
jao 牛肉拌绿豆 $ {5 \% J5 T: ?" m4 d
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 + c9 q& u5 _ \/ V
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% m/ U, J/ Y3 E( d; t5 oPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 9 ?# y% X* |/ a* g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 \9 w- A, X0 g3 g7 D/ R3 }6 [Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 , T2 @9 a+ h( }" g; X
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 1 I6 ~: d( C2 J# G+ z( s. P0 N
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
; f: M' \/ L |1 ER , h+ G0 D' ?: A3 x
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, \, {1 X# D$ u5 {. ^ yS 3 \, o" C5 q5 [0 I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 F( s: O3 y7 e; W0 {& [5 bSie juh 酱油 Som 橙子
7 ]- |3 q }. Z1 w1 UT
& @/ [* g9 ?- @; [- xTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
. J1 Q' W+ | J, \* G4 qTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' O/ i' Y$ Y: p8 Z2 ?! X
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ( }: }- w7 P" `+ P
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. E. {5 s& \1 \Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) G& b5 ~; n. K. D6 K! T
Tord 烤 Tschah 茶 3 B6 F) @" _4 v- m0 I, [( K
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% F; m9 t2 Y) E" ATuna 金枪鱼
" z: B+ R* V/ q( x# kY 2 a/ g/ ?; m% t$ ^( X( [6 t
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
# T6 B5 V8 g- ]Yen 冷/冰 |
|