|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
) B3 a% ? _1 W. F' p0 c) J$ w; u! U) ~+ W
A 8 ?$ s* U/ b- G) u7 }: m# B
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 - w& ?! b( z# y0 I' n1 e( a
Ahan gen 晚餐
6 g6 i* v6 U* u) u( rB
7 z) L; D9 h5 k* k7 p7 L3 F zBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
4 k) ~6 R3 Q, v2 b3 jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
: X5 E, B1 W9 y3 Z! dBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
9 X* S1 ^5 J2 _& q! a, K9 JBia 啤酒 Bo(h) 煮
+ n3 F3 G. }! U5 m$ \1 CBor bia tord 春卷 1 v; l& m7 z6 Z
F + l& e% p% w% T/ e3 Y+ E+ @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 8 j2 w1 U" D2 @. h" A- ^
G $ H! \$ Z! ?1 l% c# f4 A
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: ^' Q/ c! G5 g% CGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
+ x* r8 K) |9 T* ]$ oGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; [7 h& s+ u0 T+ a' Z/ K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 ~+ M Q& q# z- D3 M! y/ x* b, {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 - ]8 [6 f5 i9 v) [5 ~
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 Q$ H0 K! T n, J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
8 z# P9 ]( j3 o' ~: ]' m' UGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 y; {* u8 b6 v- R5 ^" U' p% e2 NGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
% ]/ T1 h) P. n3 G" R* bH
% u. c7 o; O2 G1 \+ }+ x2 UHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
2 v( ]8 m0 e# b6 j/ sK ( g8 q% W! N9 C" \
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! X$ P3 q4 r" Q. w( Z4 rKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
& e: Y" f7 f* K ~) F1 KKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 V5 r% h* C1 }Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! @8 S) ~, D8 K; Y; `; i/ XKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
+ \& z" ^3 h3 E7 p4 v C3 z. G# c2 dKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
2 X2 V8 J0 b3 ]' K1 A5 _) ]; m, M: _* xKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 0 w+ ^, ? D7 w/ W1 v2 u2 A0 L: w
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 R o# V2 f' _! n3 n _+ i j3 u) UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 # @) H$ j# Q+ s/ d4 F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
, |' e1 G E6 |. U: ]Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . Y4 ^; v$ _" X. {
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: X) Y8 d+ K0 H5 W% EKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- f6 T* M7 L( }0 K1 x/ XL % Y1 [( d/ i8 h8 w
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. a( J& L6 D' IM
3 _' N0 D9 O# x& QMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % v' G% d5 V' T' |" v% V
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 2 Y' h* e/ |) l
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 Y: r/ F9 x. T4 r+ |& x9 D
Manao 柠檬 Man farang 土豆
' ^# b0 U' G6 W4 K0 |0 N7 h, KMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 V8 x3 L8 E/ ~1 n3 ]
Maprao 椰子 Med mamuang
6 I# O0 q; J2 g$ f; m) a" Ahimmapan 贾如树坚果 % m' d* Q+ m" Q: |+ ?+ [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
' H1 F, Q" A) D7 b/ _/ \* V# z8 zMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
/ p0 A8 {- {0 lMo satah 猪柳
: L# v, F7 W9 p" U" ?7 ?N
) p7 G& _) R0 eNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - T3 M4 o9 r$ H* }
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( ?! x$ D' G' [8 e2 s5 ~* O' G$ U
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
- U) a3 M& b( c: i" }' FNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
" r- [. [- o7 _+ m" }Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) _1 c( S8 e7 v( C
Nuah 牛肉 ( r+ S, `$ O0 y" u2 M" b u' T+ {
P
% q; e+ o+ h( A; z& J& B1 nPad phet mo sei
9 @5 R$ l* {5 ~1 U9 W, vnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
* k1 F4 R. _% P/ }3 f) F9 R6 T8 Ajao 牛肉拌绿豆 9 N* P5 O: i& J+ m* g' f
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! Y6 Q, S1 _# ^Phal thai 炒面 Plah 鱼 3 h" o8 A0 J( b2 ?" P
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
4 ?, s L* |/ wPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 # e4 b. _" G. ]1 v; J/ b! b
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: A9 w; G. ]+ X/ vPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 , |6 l- ^% }' u! L3 _ [7 v/ W
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
1 e" D2 f- r U0 o7 @: C: U0 I8 VR
2 T2 ~7 v. w# d( _' |9 IR Raprathan 吃 Roohn 烫
/ i' a6 z" b. K1 S/ q1 L! w+ nS
" J* `. N6 B O7 vSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : q; N3 u5 D, M1 g, q
Sie juh 酱油 Som 橙子
3 ] k/ D/ A6 x, g! h" aT
: G& v% q; H' i! MTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 0 ^- f9 W; X) [/ T( ^* i
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ) c* w: w4 u0 ]$ n& Y! e* y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 ^7 k$ \# Y) v" m4 A4 V M8 S: y1 v2 @" p
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & x7 T. H* r2 E! J1 y% X/ y
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 8 [% [$ |& B z- e" T" H) x
Tord 烤 Tschah 茶
4 {2 H+ x; q- {2 F! ]1 FTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 4 o- G! z; f# W/ e# }! |0 m
Tuna 金枪鱼 x0 O; g1 \9 e, I3 r }
Y
& o! ^% a, [* W' X5 M6 h# pYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; M7 ?) N6 B% @: @Yen 冷/冰 |
|