|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
0 G5 n& T) \ V6 J; B6 x R* T$ g# ~8 {
A ! @; `9 t. \) G! m" H6 B$ z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 % c) R7 ?. X: c$ o q3 Q7 B
Ahan gen 晚餐 / e6 ~6 [9 p/ r* a9 k& B
B
, [" o. O+ v. Y, x3 c& kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 1 u5 k* u6 j K: O6 s" o0 a
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # K2 ?( F, D; _* \" V' u7 h3 g# v
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 / [ c$ H" C7 W ~4 S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, t6 k$ T5 W2 k5 i8 P UBor bia tord 春卷 - s3 y' c* c0 q6 D$ D& V3 x
F
; c9 h' w( P4 L2 R4 Y5 @Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
. B" A" B2 L* vG
2 T! B8 w9 F0 C% J% w4 gGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 8 r6 t% G2 H$ i( ]* D
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ( k: A4 e* [: w" e% z4 q. N( b
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) q/ Z% A6 z; d+ q) K" r
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 / z4 v3 J5 v# p" g4 ^
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 x) W M$ O' q+ u. K% P
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. F# V* _: `% v& K, d! @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
9 F$ n+ m4 W! w0 n/ e! gGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" D' \" r$ Q- o" N! x- fGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 : R' S4 g) b8 _( v' h$ {8 C# U: X. G
H 7 K! _+ E/ M' ]7 G$ J
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ' o+ I7 I' N- Q' M9 {5 K
K
; o+ n8 h$ \1 L# HKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 # l7 F* f o6 Q' a" U a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- o5 D4 r$ o" I5 s: i! m, q- ]$ ^1 tKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , S C5 ]6 s/ f V4 X' k
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
6 y" {1 a1 `6 A- ]! NKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ m* z- c' G- X/ K' y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 8 O- V8 h3 l5 d7 @5 }( a" S2 t( O4 T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
: B# G6 M( C) X/ G. i/ @* ZKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , t$ H4 r3 k' s- k6 \. C, J
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 a- v2 C- m2 x0 `( PKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! G2 J. p$ D/ e8 [: l- c! z# U8 a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
; X8 l% m" i% b# EKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) $ H1 ^, P& a0 W; t' P# q" B
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 [3 Z( u: ~" H- X
L
+ u$ d( V& Z f! NLao 烈酒 Lin ji 荔枝 / v* `, Q' \! [$ ?7 Q
M 0 _. K* V) g. o* W+ j7 h8 D
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
% m$ {! x" u8 v4 u" \% DMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* Y% } e8 ]. |- n7 {# CMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
0 t9 p. G* G2 G7 a% `, e, b1 @Manao 柠檬 Man farang 土豆 & ^' r+ C9 B* Z1 \; Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 z. C7 Y% I* _+ ]* t) ~! e) H$ m/ O8 MMaprao 椰子 Med mamuang
; u! p" F# }+ m4 Zhimmapan 贾如树坚果 ; D2 ]$ w3 R p& b$ X
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
% Y# H" i5 ~$ [8 L/ hMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 / C$ ^5 y8 T' h2 `
Mo satah 猪柳 1 `# u# [' c: B, `
N
+ @$ b5 \" J- L4 x/ l$ ?0 S: jNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 s! S) z4 ~! `3 Y: u* p
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 |0 B5 E) l, ~, UNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
8 K, @! [$ i$ y9 QNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
2 A7 X9 {: q, M( q/ tNam som 橙汁 Normai 竹笋 $ H4 _$ o$ h; C3 X K: r, Y" n
Nuah 牛肉 / Y; f* X+ L$ Y0 }4 ?+ Z0 [1 V6 E
P
8 c. {# i, @1 |3 j% z; Y$ Y2 lPad phet mo sei
8 x3 ]+ k- f+ tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak1 P1 ]' f! s% H
jao 牛肉拌绿豆 - b- J( L n1 c5 \" S
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( X2 s* |8 a3 u' K9 X" H, a7 o
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % p% H1 h* ~) N o0 j1 z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 . V/ u0 ?# h8 B; t/ A4 M* Y9 j
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
6 I$ D! I- M8 p0 |1 H! i$ G) }Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 a; o: J4 B$ k0 N+ b- G
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ( h8 z$ @ |- z" B. E( [/ s+ B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
+ D. F6 ~# `2 Q1 O0 ?& t2 qR
; X8 n: a4 b+ f6 z$ s4 Q* BR Raprathan 吃 Roohn 烫
U& J3 G2 r: G L3 vS
. W, U. w" [! d: D! \5 OSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
3 c' B% L1 ~3 ASie juh 酱油 Som 橙子 # }; h6 B1 [) L
T ) N* X5 V: t/ ?- A b5 Z1 d
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 H; r: y5 ?+ a
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 " H3 O9 ^) u. i$ D3 S' g. v
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 + a+ \. k0 k, O8 c3 X" x' ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 5 ?! D4 ^* v v1 b2 X
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & [, a/ J: ]: }8 n4 R S" i
Tord 烤 Tschah 茶 , ~+ d2 s4 T* f
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* r* |% o* F8 K3 R+ dTuna 金枪鱼
4 H: P) J( m0 _2 I4 s" I6 I1 ]Y
' `6 _; U, d! T) w9 i9 }Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 : G: }' f5 \& g) n! Q" @) L2 y
Yen 冷/冰 |
|