|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 t+ `: d5 j* Z6 b, D& l8 j( V
: m5 ]. w% s( [/ m2 f& B
A 4 A( j7 R" i% X1 z
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
/ \0 [2 y5 k8 m2 {0 W( [Ahan gen 晚餐 9 y8 }5 {, `$ B. B- z9 u, V
B
" b- J7 v, V! Z. r- B' U) m0 xBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
8 B% N$ j' g5 t9 B1 [Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& C& l! x6 f& }* C: i2 rBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! ]: G$ U% [8 b7 G/ [! F4 k' @
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
n1 f5 i9 r- NBor bia tord 春卷
! P% U [7 \+ j$ t- l6 J' OF & e3 R: H3 ?: x
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) B7 {* z7 s! C& k) O0 e5 m# o
G
3 S6 ^6 \5 Z" J/ R( C4 C0 u# JGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 1 r5 E5 S5 w4 g: m% I5 K7 Q
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 5 `) c/ M+ b9 u. r1 ^" S, g
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ; L3 X: r! i z; @7 J7 u1 g4 M, S- n
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" c$ w/ [. |* s! Q. n6 u" rGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ( b( P/ c) ~% p7 q/ R. R s
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 0 @& u& f6 |1 H" N4 ?5 v
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ' }' }: y! h6 v- ]0 S0 U3 L
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ) p# e2 Z; K. p* f* F# c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 , W1 m6 j+ Z- ~* U k0 H
H
- M" |% c: s6 mHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
+ W, O, i6 B$ N5 @0 TK , J4 `& [7 C9 N1 X
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
) A4 e2 S& o# Q5 n0 IKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / F' b9 c5 m7 S$ [ C) D# m
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 P% z3 L. s/ o( I" [+ bKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 o i: v5 Y2 {1 hKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
T# \+ p: S+ g0 O6 F) ~, e: t. OKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " C+ E1 w9 \( ^/ P: b
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 / D1 o* b* a9 H* e
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ; e# @1 U. i7 I+ b
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
, c& R) I* f( M4 g2 m* n8 p* E0 UKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 K3 D* V! x- @; b
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
* d1 c1 l( s% j9 sKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
5 d$ B% F0 M& K) q {) H+ @Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
% T, ~6 K' P& A' O! k: ^L
7 D+ b ]2 X/ c1 i7 }+ dLao 烈酒 Lin ji 荔枝
, R* X2 Q8 i$ j. q4 H6 U xM
5 d6 p6 g) V, v- k8 c( nMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" X4 U9 J4 g; p" v- ? EMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " C$ l* l! D4 m" k
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 , d4 X4 Q; K' S; }( `5 T5 [
Manao 柠檬 Man farang 土豆
/ g1 m* |. b" G, N1 qMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
. ]! V6 U) P1 u" u5 p7 c1 r! HMaprao 椰子 Med mamuang
! Z, c7 O1 R3 L, d0 Ohimmapan 贾如树坚果
- B1 `& A4 N3 K. O0 _" DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 6 o0 r% c; n3 Q
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 ?) d* \3 c1 ~! C# F4 ~5 C0 oMo satah 猪柳 ' g5 F6 M# T5 @ E( R: {
N + N: B* |, Z1 s0 {# ]1 L
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - j, U4 X! y3 Y& Y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
% M K2 J. S$ i% L. ]1 y- E4 XNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , o G A( W3 c4 _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 ]) J5 F7 a- `2 k1 W4 k4 ]% O' ?& Q, mNam som 橙汁 Normai 竹笋
- I7 T9 t$ g! l& ANuah 牛肉 : V6 {( W, L# a) U) n# B0 K
P
% y7 u7 m0 d8 R: b, J! NPad phet mo sei9 K) W+ ^6 ]0 R! t9 {2 s
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
% V& ?/ f9 l5 \0 e' u& h3 Djao 牛肉拌绿豆
8 W9 V' t) {* m) e) _- F) L( t" iPak 蔬菜 Ped 鸭肉 8 r4 Y# h% y* E% u# H9 \9 a/ [
Phal thai 炒面 Plah 鱼 4 U) b. F) v& V( P5 z$ Z
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 M! ^) e' j* i. X! M
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 - O4 `2 q$ Y& k/ _6 ]0 i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 b8 ]/ d5 v- {
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - c* Y5 @5 N' m8 n, r
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: I' c. i, [/ w) [# r/ s$ J/ nR , [" o P' p" B
R Raprathan 吃 Roohn 烫 p* W, N8 S# `8 f
S & x1 Y# ^ M# P( V0 M; c: E
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
% R' }, A9 \+ O3 Q( u$ gSie juh 酱油 Som 橙子
; e9 W- i4 v) Y( K5 W' Y, KT
s( C' l5 Z) T% p9 y& y! g% i, jTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
) T' i' D: ^: H+ nTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
6 W% Y }3 x& U lToa ngog 笋豆 Tom 熟食 ) c! I; B4 N5 m" \7 m! S
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ P$ o) ?4 q6 b7 i% hTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 & H. ^/ x4 Q. I
Tord 烤 Tschah 茶
1 R3 @4 z. n: [: F8 xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 " ~, H1 ~- F/ I% n$ e+ [
Tuna 金枪鱼 ) P6 b2 I' q1 R& c
Y
5 H4 B/ @" q5 W/ o; R9 ^0 LYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 Q- ~$ N# f; c7 i& O9 i: u" NYen 冷/冰 |
|