杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33425|回复: 4

【09.05.31】 天籁之音Cara Dillon《craigie hill》

[复制链接]
发表于 2009-5-31 18:16 | 显示全部楼层 |阅读模式

. ^! {* D  M6 q1 H$ ~2 e! J0 U/ u
It being in the springtime and the small birds they were singing : W0 ?8 M1 k" e4 a/ u
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱 % ^8 S, F( b* ]7 o) b
Down by yon shady harbour I carelessly did stray
; B, U, ~0 T( F& S  k沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 ; j4 ~" I  p+ ]5 d9 L  {5 r
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming * b; w1 O" O4 n2 G5 f3 B
画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放 + ~; s- m- i' s
To view fond lovers talking, a while I did delay
, A" J4 v3 z5 \4 |) G% n! A! W& R$ I看着多情的恋人们低语,我停下了脚步 * F# Y& n. f$ `& S0 f
She said, my dear don′t leave me all for another season 2 D6 p1 F8 `6 K
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 , p# M- ?9 {, [0 o! w8 w4 N
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
9 n6 v2 Z/ k8 v- U  }5 X; [虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
# P; K7 q8 x5 y! p( hI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
% v9 n0 d# f1 Y: x) ?* h 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
7 h- {) u5 z; [% d- A7 D& O$ ~And to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu % ]8 W5 A- q2 s, r% d, F
我对神发誓,我永远都不会说再见
, c: x. O5 h1 x# Q: aHe said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience # q4 g7 _, V$ N( R% T$ v! X' ^
他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 / s, R* v" ~& w# u8 d) |6 ?
You know I love you dearly the more I′m going away
- M" H3 B1 z" h你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 8 J: T/ l" ?1 ~; W  i6 P( m
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation
9 h8 A. l0 T  p+ e9 Z我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 / T2 s- f3 a- t5 S4 o
To comfort us hereafter all in Amerika y ' T$ ?- W; A& k- U2 d% W6 ]8 v' A
来抚平灾难给我们带来的所有创伤 3 w6 ?2 r+ t/ z1 [) L
Then after a short while a fortune does be pleasing
$ m. r7 R8 T* W5 p/ n' n不久以后当一切都已经平息 ! p: X5 ?/ j) l+ U
T′will cause them for smile at our late going away
- N5 A% V- z( ]! D' v我将让所有人都因我们这次离别而幸福 ; r( q8 u0 C4 d2 i
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory
, `. Z; U' n& t) b 我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀 # h0 t7 K* F% v, a  I. A" ~
We′ll be drinking wine and porter all in Amerika y
) W' X7 q$ M! d8 ~! c7 M我们要在这废墟上品尝美酒佳肴
0 S9 S# p7 j2 o; PIf you were in your bed lying and thinking on dying . Y. k7 s; G* K* W
如果你躺在床上正思考着死亡
" J: f6 K0 y" y; x6 |5 X. wThe sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er9 F) B2 i% G6 }# p" c% X, v" ?
爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
5 X! F/ f3 C1 t) G# s, R! NOr if were down one hour, down in yon shady bower
, ?" b$ l1 g0 r或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
& u% R8 A4 I) T- u3 tPleasure would surround you, you′d think on death no more
) ^# p( y3 N5 i" _- A! J& L 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡
# S& A2 Y' w) f# nThen fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
5 |. u" D1 n0 T- Y3 Y: S, P; M/ u" \所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
3 z0 D( }" g$ Q7 q# yI never thought my childhood days I ′d part you any more
9 O3 M  O) z$ [1 k) e我以为从我孩童时期起就不会再和你分开 * B+ s4 D. H4 C% }8 V+ I+ y
Now we′re sailing on the ocean for honour and promotion 6 O4 Y5 j# [; p' Z, z
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 1 p& q- l# y- d" ]# _9 c
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore " o4 ~( V% q5 y- m4 w
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行) a/ _; \# u* K! m

3 d8 V- f" Q. BCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 4 @7 d! {% m5 _, R
7 J/ U2 d; v, |& T
/ q  d% n5 o- U8 x
爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 ) U, y. D. Z* s8 `' U! d
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! & U1 }7 t6 q- l3 a. |6 @/ Y
3 y$ n# w$ I9 o* M
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。
% u. f6 Y) B4 t) \0 k$ I; s
5 r4 Q) s7 Y9 S; `& ]1 l14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。
$ w: u$ u7 P- q( [2 z8 |3 m/ q/ d/ @9 b' C9 d
《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。 6 M: R' \! j& w" Z. n
6 x0 D: y" \) a
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。: _$ s" z  |# y1 W

: i- h; a* ?2 _! e+ P3 |自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。
发表于 2009-5-31 18:24 | 显示全部楼层
不错不错,挺好
发表于 2009-5-31 20:22 | 显示全部楼层
乡村音乐给人感觉很淳朴!!!
发表于 2009-5-31 22:33 | 显示全部楼层
不错,很好听。
发表于 2009-6-1 23:12 | 显示全部楼层
哈哈哈哈哈哈哈哈,很好听啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-12 14:11 , Processed in 0.048219 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表