杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26261|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!# ~6 O% o" f; U# t; h% W" ^: i8 {* g% M
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
. g) |3 ]0 D2 x5 [
: [3 m( f* N2 e& o& g. ~  Z0 q9 D今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 " R# ]) U: F0 U, y
1 U; z! U4 _1 D+ U: ~) U
Un signe, une larme,  4 t% f: g0 D; a1 `, E5 e0 ]
面对暗示泪成行,
  
* {, ?( T7 c/ g: Bun mot, une arme,  
# Y2 E5 L  d3 `  T- Q听话听音心已伤,  
+ P. K* h; ]5 l+ D' dnettoyer les etoiles  
' e6 n7 [  Y3 S" p( D可怜春心枉陶醉,    P4 ~4 S1 h- [( u
a l'alcool de mon âme  ) Y' H# b, {$ v- ?2 [
清心拭泪抚情殇。
' d. Z+ K5 l2 [  N9 Q7 X0 VUn vide, un mal  $ _9 {+ C7 q/ v% r% l/ |8 ]( F8 f4 W5 M5 n
阵阵空虚成悲伤,  
  U% L" Q: }2 `4 \, Udes roses qui se fanent  
* @/ A; D" M; ]  H- M) F1 C朵朵玫瑰已凋相,  ; l, U5 O% j: V* a) e* X
quelqu'un qui prend la place de  
  Y' v. e7 ^" `9 l可叹帅哥作异梦,  
, c0 I% D8 b* M3 x, A0 f+ `quelqu'un d'autre  
" Z; Q) |3 t5 t! Z移情别处负心郎。  
, I+ M, p5 N" M* ~3 A. p4 o( h, T) eUn ange frappe a ma porte  
/ R2 e- S  q" [4 l1 v# F; X天使欲敲我心房,
  ^  B+ Q9 I" LEst-ce que je le laisse entrer  4 ?6 E, o) p9 p+ M4 X5 l
是否开启费思量。  % j2 r) L4 E) l! b5 p
Ce n'est pas toujours ma faute  & Q) S! B0 _$ S3 `
纵然往事消如烟,    p% q1 x* h' V' b8 [! U
Si les choses sont cassees  
5 x$ I; R; V2 a- ?: g岂能怨错在我方。
0 A7 k# B; g: D7 DLe diable frappe a ma porte  6 Q. C4 d" e& g/ W" y
魔鬼亦敲我心房,  
; |: P" l$ E* n8 j0 aIl demande a me parler  7 [( c- F. y) }; I
信誓旦旦诉衷肠,    i* I) l% p7 k: E( |" N
Il y a en moi toujours l'autre  
- U3 f5 d  o0 e9 ?在我眼中都一样,  
, G1 N/ x1 l+ v( j- BAttire par le danger  
+ \/ x3 G. r/ D. U0 c4 U皆如虚情负心郎。
& ~; Z  s" p5 B8 P+ F( J1 q4 n) }Un filtre, une faille,  
  v; b& e% ^. `6 Y+ w* G; p: d7 r次次经历遭心伤,  
, ]* n' b8 {7 Cl'amour, une paille,  1 t+ p: Y& Q8 R2 C3 C+ E+ c
次次恋爱遇痴郎。  , ~9 f% Q: @' X& j+ t8 Q
je me noie dans un verre d'eau  
' V# v; `0 v2 F( \! F手足无措苦惆怅,  # \' W% v9 }7 \- [  [$ M& v
j'me sens mal dans ma peau  4 ~, M) x" {5 ]  d' m" [
长歌当哭断柔肠。 9 w3 P: n: T6 K9 ~) f* e* p. r. V' l
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ) k' a- V: k/ s1 Z" B+ s8 Q% H  |
笑傲人世弃虚妄,  ! m4 I4 e0 o% a6 T4 c' r" O
le soleil ne va jamais se lever.  
9 O9 Q! z' M5 C" j( T心中太阳未露光。 5 L% C& ]9 Y' P: N- t+ M$ O" A
Un ange frappe a ma porte  2 f% Q" n# U0 G/ Z
天使欲敲我心房,  
& K$ J/ e/ A7 C5 [# l, u+ vEst-ce que je le laisse entrer  " f2 Y" l# P) j& S
是否开启费思量。  
- T. O" N) B5 C/ L) ]% T9 @' XCe n'est pas toujours ma faute  
+ I* @5 W3 ^, _1 l4 v纵然往事消如烟,  0 b0 d" @' F7 f" ~! Q9 L1 T
Si les choses sont cassees  ; f1 Z: M' S$ g& q
岂能怨错在我方。
! _5 t" h5 }- d. jLe diable frappe a ma porte  
- _7 l; {" w- h/ [8 B5 e魔鬼亦敲我心房,  
' f( D! K( y: r9 y* I8 X+ ^6 C; fIl demande a me parler  / }0 b0 N$ J7 @$ t8 Z
信誓旦旦诉衷肠,  
/ ?/ t0 r+ _+ d7 eIl y a en moi toujours l'autre  $ I% A. ?. t5 F7 |
在我眼中都一样,  + W9 L# i5 f  Y) P
Attire par le danger  
- g& s2 U8 q& c9 W5 ?皆如虚情负心郎。
; C+ n6 s( O; W" I* W4 I' AJe ne suis pas si forte que ça  
+ ^6 M/ N- L& p; Q9 a生性并非志刚强,2 H9 O- \$ _9 {
et la nuit je ne dors pas  
6 A% x9 H9 B# E( a辗转难眠夜漫长,( d' W9 Q- y2 ~
tous ces reves ça me met mal,  & {4 M; R3 T# v+ w
历历往事把我伤。  ; a4 w* K; h% P
Un enfant frappe a ma porte  
6 B: @' ]. o7 \( [/ l9 w一位帅弟敲心房,  
  J# a8 E' h+ h+ B: Pil laisse entrer la lumiere,  & d( y" M& z! P8 h2 _5 @9 T5 K9 G5 b
射进一丝希望光,  # f; C2 m1 t6 I0 z4 q3 ?2 Y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  3 r2 X2 ~/ Z% p+ y
目眩心颤山海誓,# R) s+ a4 U# a( R
et derriere lui c'est l'enfer  1 P  m& C2 r7 U" b/ _$ c
风月过后梦一场。 ! l4 f; [7 m: G# A, u& [
Un ange frappe a ma porte  ( |1 i/ a4 S: \( N$ l2 a
天使欲敲我心房,  
: {2 y9 d; n$ D7 U0 O& A5 b& X/ O2 GEst-ce que je le laisse entrer  ' q  w% N3 E! x) g' b+ S$ g% j( Y
是否开启费思量。  
# `5 b' B" W9 R% i! S7 ^Ce n'est pas toujours ma faute  3 ^% d+ p2 _! b# ^0 S" K. Y
纵然往事消如烟,  
: O7 n+ g7 ^; m7 KSi les choses sont cassees  # v. m3 }; |  h9 ]/ l" \2 J2 N
岂能怨错在我方。  
5 O/ T) |# r0 D: _, K9 J" aCe n'est pas toujours ma faute  
5 y+ k/ G* V$ G1 d) j$ R) v/ A纵然往事消如烟,  8 I6 j5 h) `8 i0 Y( Q; ?3 a
Si les choses sont cassees  
5 W+ Z9 Q6 @2 L; y9 X岂能怨错在我方。% q# c8 t1 W* V+ U- Y7 q
Ce n'est pas toujours ma faute  & Y5 a( J+ @% U3 _/ j
纵然往事消如烟,  
- I: E9 ~. q2 P3 h# ISi les choses sont cassees  
# T( R' B4 ^" r! V岂能怨错在我方。
  N; `5 C; m- `
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-13 01:23 , Processed in 0.053739 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表