|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>, [! v! {' ^) T/ }
< ></P>
) Z( t5 {: W* B y- g& s< >down by the sally gardens </P>
2 F1 K" C& s1 m0 Y< >my love and I did meet; </P>
$ S7 q( j+ R2 `8 j, M$ y< >She passed the salley gardens </P>3 L% O$ Q/ p4 Y4 g \) y) K: _
< >with little snow-white feet. </P>
6 J1 r7 h( z$ ~< >She bid me take love easy, </P>8 H" w6 V4 C' Q( u3 `4 ~
< >as the leaves grow on the tree; </P>; J4 R: D) U. ~1 B: w
< >But I, being young and foolish, </P>; U6 N, p/ t8 O' t E
< >with her did not agree. </P>( q% i0 B( t- Y3 r. Q
<P></P>1 d& O9 m3 L8 Z) [, {/ o! i5 M( v
<P>In a field by the river </P>) p% ~: y- s& x3 D4 A- @
<P>my love and I did stand,</P>
2 n7 V9 D& t1 }$ P<P>And on my leaning shoulder </P>
2 c$ p& P0 k' {/ d! _ l<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 R1 ~& t% G8 B+ W2 Y7 `<P>She bid me take life easy, </P>) t! ?# j8 D) R$ w- S) Y7 Q9 q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
$ U( V, [1 R4 X0 V) Z; ~) T" A<P>But I was young and foolish, </P>, m( M8 W) s" r k+ R
<P>and now am full of tears.</P>/ f- A. ~0 [ ~9 J/ y# E& h
+ i, Y3 h4 _2 z; B1 R N9 d[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|